See also: cáel


Alternative formsEdit


Syncopated form of caffel, from Middle Welsh caffael, verbal noun from Proto-Celtic *kab- (compare Cornish kavos, Breton kavout), alteration of Proto-Indo-European *kh₂pi- (compare Latin capiō, English have, heave, Albanian kap).


  • (North Wales) IPA(key): (standard) /kaːɨ̯l/, (colloquial) /kaːl/
  • (South Wales) IPA(key): (standard) /kai̯l/, (colloquial) /kaːl/
  • (file)


cael (first-person singular present caf)

  1. to get, receive, have
    cael anrhegto get a present
    cael brecwastto have breakfast/to get breakfast
    cael gairto have a word
  2. to get to, be allowed to, may (with a verbal noun)
    Gawn ni weld y ffilm hwyr heno?
    Will we get to see/May we see the late film tonight?
  3. to be allowed to have (with a noun)
    Cei di diod.
    You may have a drink.
    Ga i tocyn i Gaerdydd?
    May I have a ticket to Cardiff?
  4. (informal, colloquial) used with a possessive determiner (agreeing with the subject) and a verbal noun to form a construction with passive meaning
    Mae’r tŷ’n cael ei godi.
    The house is being built.
    (literally, “The house is getting its building.”)
    Gaeth Terry ei tharo gan bêl eira.
    Terry was hit/got hit by a snowball.


Derived termsEdit


Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
cael gael nghael chael
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.


  • cael”, in R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors, Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 1950–present