Lithuanian edit

 agrastas on Lithuanian Wikipedia
 
Agrastų uogos - Gooseberries

Etymology edit

Borrowed from Polish agrest (gooseberry), in turn borrowed from Italian agresto (sour grape, virjuice).

Pronunciation edit

Noun edit

agrãstas m (plural agrãstai) stress pattern 2

  1. gooseberry[1] (a thorny bush, Ribes uva-crispa, or its fruit)

Declension edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ “agrastas” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN

Further reading edit

  • agrastas”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
  • agrastas”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2024