Lithuanian

edit
 agrastas on Lithuanian Wikipedia
 
Agrastų uogos - Gooseberries

Etymology

edit

Borrowed from Polish agrest (gooseberry), in turn borrowed from Italian agresto (sour grape, virjuice).

Pronunciation

edit

Noun

edit

agrãstas m (plural agrãstai) stress pattern 2

  1. gooseberry[1] (a thorny bush, Ribes uva-crispa, or its fruit)

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ “agrastas” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN

Further reading

edit
  • agrastas”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
  • agrastas”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2024