Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Medieval Latin ambōnem, from Byzantine Greek ἄμβων (ámbōn, pulpit).

Pronunciation edit

Noun edit

ambó m (plural ambons)

  1. ambo (raised platform in an early Christian church)

References edit

  • “ambó” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Further reading edit

Old Tupi edit

Old Tupi numbers (edit)
[a], [b], [c], [d] ←  4 5 8  → 
    Cardinal: ambó, amombokoty

Etymology edit

From ã (this) +‎ (hand).[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ãˈᵐbɔ/
  • Rhymes:
  • Hyphenation: a‧mbó

Numeral edit

ambó

  1. (Late Tupi) five

Usage notes edit

Old Tupi only had names for numbers up to four, with circumlocutions or borrowings from Portuguese being used for bigger quantities. In spoken language, it was common to say (like this) and show the wanted number with the fingers.[2]

References edit

  1. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “ambó”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), 1 edition, São Paulo: Global, →ISBN, page 30, column 2
  2. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2005) chapter 7, in Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos (in Portuguese), 3 edition, São Paulo: Global Editora, →ISBN, Os numerais, page 96