anavia
Spanish
editEtymology
editFrom a pre-Roman substrate of Iberia, possibly via a Vulgar Latin *anabionem.[1] Ultimately related to Basque ahabia (“blueberry”), Catalan nabiu (“bilberry”), Aragonese anayón (“blueberry”), Gascon anajon (“blueberry”) and Languedocien abajon.
Pronunciation
editNoun
editanavia f (plural anavias)
References
edit- ^ Agud, Manuel, Tovar, Antonio (1988) “Materiales para un diccionario etimológico de la lengua vasca (I)”, in Anuario Del Seminario De Filología Vasca «Julio De Urquijo» (in Spanish), volume 22, number 1, Diputación Foral de Guipúzcoa, , →ISSN, page 262
Further reading
edit- “anavia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 199
- Mitxelena, Koldo L. (1961) Fonética histórica vasca [Basque Historical Phonetics] (Obras completas de Luis Michelena; 1) (in Spanish), Diputación Foral de Guipuzkoa, published 1990, →ISBN, pages 266, 800
Categories:
- Spanish terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/abja
- Rhymes:Spanish/abja/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Botany
- Spanish dialectal terms