Macanese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Likely from old-fashioned Portuguese andar a/à nove (to move quickly, literally to walk to (the) nine), derived from Lisboner tram driver slang, where reaching the 9th contact point is required on the lever to reach the highest speed of the tram.[1]

Verb

edit

andâ a nóvi (idiomatic)

  1. (of people) to be busy, to be on the go all day[2]
    Tio Cha-Chai quelora jóvi, nho-nhónha andá à-nóvi!
    Uncle Cha-Chai when young would be on the go all day!
  2. (of the heart) to beat quickly (clarification of this definition is needed)
    Coraçám andá á-novi, vêlo lô ficá ferado.
    If his heart behaves like that of a youth, the old man will be duped.

Usage notes

edit
  • a is not used as a standalone word in Macanese.

References

edit