Literally, “that which killed the guard”
- (Brazil) IPA(key): /aˈkɛ.lɐ ki maˈto(w) u ˈɡwaʁ.dɐ/ [aˈkɛ.lɐ ki maˈto(ʊ̯) u ˈɡwaɦ.dɐ]
- (Brazil) IPA(key): /aˈkɛ.lɐ ki maˈto(w) u ˈɡwaʁ.dɐ/ [aˈkɛ.lɐ ki maˈto(ʊ̯) u ˈɡwaɦ.dɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /aˈkɛ.lɐ ki maˈto(w) u ˈɡwaɾ.dɐ/ [aˈkɛ.lɐ ki maˈto(ʊ̯) u ˈɡwaɾ.dɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈkɛ.lɐ ki maˈto(w) u ˈɡwaʁ.dɐ/ [aˈkɛ.lɐ ki maˈto(ʊ̯) u ˈɡwaʁ.dɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈkɛ.la ke maˈto(w) o ˈɡwaɻ.da/ [aˈkɛ.la ke maˈto(ʊ̯) o ˈɡwaɻ.da]
- Hyphenation: a‧que‧la que ma‧tou o guar‧da
aquela que matou o guarda
- (chiefly Northeast Brazil) refer to a bad cachaça