Spanish edit

Etymology edit

From aquello (that (over ther)) +‎ -ar.

Pronunciation edit

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /akeˈʝaɾ/ [a.keˈʝaɾ]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /akeˈʎaɾ/ [a.keˈʎaɾ]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /akeˈʃaɾ/ [a.keˈʃaɾ]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /akeˈʒaɾ/ [a.keˈʒaɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧que‧llar

Verb edit

aquellar (first-person singular present aquello, first-person singular preterite aquellé, past participle aquellado)

  1. (transitive, colloquial, obsolete) Used as a subsitution of any verb, usually when the speaker doesn't remember it, doesn't know it, or attempts to avoid it.
    Él aquelló toda la casa.
    He cleaned the entire house.
    Aquellá lo que tiraste, rápido.
    Pick up what you dropped, quickly.
    • 1989, Marcial Morera Pérez, “El verbo español «aquellar»: su definición semántica”, in Anuario del Archivo Histórico Insular de Fuerteventura[1], number 2, page 241:
      Aquella planchita hay que aquellarla para el otro lado
      We need to move that slab to the other side.
  2. (takes a reflexive pronoun, colloquial, obsolete) Used as a subsitution of any verb, usually when the speaker doesn't remember it, doesn't know it, or attempts to avoid it.

Conjugation edit

Further reading edit