no
TranslingualEdit
SymbolEdit
no
EnglishEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
- (UK) IPA(key): /nəʊ/
- (US) IPA(key): /noʊ/
- (General Australian) IPA(key): /nəʉ/, /nɐʉ/
- Rhymes: -əʊ
- Homophones: know, noh
Etymology 1Edit
From Middle English no, noo, na, a reduced form of none, noon, nan (“none, not any”) used before consonants (compare a to an), from Old English nān (“none, not any”), from Proto-West Germanic *nain, from Proto-Germanic *nainaz (“not any”, literally “not one”), equivalent to ne (“not”) + a.
Cognate with Scots nae (“no, not any, none”), Old Frisian nān, nēn ("no, not any, none"), Saterland Frisian naan, neen (“no, not any, none”), North Frisian nian (“no, not any, none”), Old Dutch nēn ("no, not any, none"; > Dutch neen (“no”)), Old Norse neinn (“no, not any, none”). Compare also Old Saxon nigēn ("not any"; > Low German nen), Old Dutch nehēn (Middle Dutch negheen/negeen, Dutch geen), West Frisian gjin, Old High German nihein (> German kein). More at no, one.
DeterminerEdit
no
- Not any.
- Hardly any.
- Not any possibility or allowance of (doing something).
- No smoking
- There's no stopping her once she gets going.
- Not (a); not properly, not really; not fully.
- My mother's no fool.
- Working nine to five every day is no life.
Derived termsEdit
- a closed mouth catches no flies
- a closed mouth gathers no feet
- a little bit of bread and no cheese
- no flies on
- no glove no love
- no guts, no glory
- no harm, no foul
- no holds barred
- no love lost
- No Man's Heath
- no names, no pack drill
- no news is good news
- no one, no-one
- no pain, no gain
- No Place
- no place, noplace
- no problem
- no quarter
- no questions asked
- no rest for the wicked
- no room at the inn
- no shit, Sherlock
- no skin off one's back
- no soap
- no strings attached
- no through road
- no way to treat a lady
- no wonder
- no worries
- no-account
- no-brainer
- no-fault
- no-fly
- no-go
- no-good
- no-hit
- no-hitter
- no-load
- no-name
- no-no
- no-nonsense
- no-score draw
- no-see-um
- no-show
- no-trade
- no-trump
- no-win
- say no more
TranslationsEdit
See alsoEdit
- Yes and no on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2Edit
From Middle English no, na, from Old English nā, nō (“no, not, not ever, never”), from Proto-Germanic *nai (“never”), *ne (“not”), from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy (negative particle), equivalent to Old English ne (“not”) + ā, ō (“ever, always”). Cognate with Scots na (“no”), Saterland Frisian noa (“no”), West Frisian né (“no”), West Frisian nea (“never”), Dutch nee (“no”), Low German nee (“no”), German nie (“never”), dialectal German nö (“no”), Danish nej (“no”), Swedish nej (“no”), Icelandic nei (“no”). More at nay.
AdverbEdit
no (not comparable)
- (with following adjective) not, not at all
- Used before different, before comparatives with more and less, and idiomatically before other comparatives.
- It is a less physical kind of torture, but no less gruesome.
- You’re no better than a common thief.
- Look no further than one's nose
- This is no different from what we've been doing all along.
- (informal) Used idiomatically before certain other adjectives.
- This thing is no good.
- The teacher’s decision was no fair.
- Used before different, before comparatives with more and less, and idiomatically before other comparatives.
- (without adjective, now Scotland, informal) not
- I just want to find out whether she's coming or no.
- 1725, Daniel Defoe, An essay on the history and reality of apparitions
- AS the Devil is not so Black as he is Painted, so neither does he appear in so many Shapes as we make for him; we Dress him up in more Suits of Cloaths, and more Masquerade Habits, than ever he wore; and I question much, if he was to see the Pictures and Figures which we call Devil, whether he would know himself by some of them or no.
ParticleEdit
no
- Used to show disagreement, negation, denial, refusal, or prohibition.
- Used to show agreement with a negative question.
- (colloquial) Used together with an affirmative word or phrase to show agreement.
- No, totally.
- No, yeah, that's exactly right.
- "Wow!" "Yeah, no, it was really awful!"
DescendantsEdit
- → American Sign Language: H^o@Side-PalmForward Flatten
PrepositionEdit
no
- without
- like
- (colloquial, usually humorous) not, does not, do not, etc.
SynonymsEdit
- See also Thesaurus:no
Coordinate termsEdit
- (Expression of negation): way
Derived termsEdit
TranslationsEdit
NounEdit
- a negating expression; an answer that shows disagreement, denial, refusal, or disapproval
- 1994, Brannon Braga and Ronald D. Moore, “All Good Things...”, in Star Trek: The Next Generation, season 7, episode 25-26:
- Q: I'll answer any ten questions that call for a yes or a no.
- a vote not in favor, or opposing a proposition
- The workers voted on whether to strike, and there were thirty "yeses" and two "nos".
SynonymsEdit
AntonymsEdit
TranslationsEdit
Etymology 3Edit
Variant of No., from the scribal abbreviation for Latin numero (“in number, to the number of”).
AdverbEdit
no (not comparable)
NounEdit
no (plural nos)
- Alternative form of No.
See alsoEdit
ReferencesEdit
- no at OneLook Dictionary Search
AnagramsEdit
AinuEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
ParticleEdit
no (Kana spelling ノ)
Etymology 2Edit
ParticleEdit
no (Kana spelling ノ)
- Alternative form of ro
Alemannic GermanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
no
- still, yet
- Bisch no do? ― Are you still here?
- eventually (at an unknown time in the future)
- Er chunt scho no. ― He will come eventually.
- (only) just; barely (by a small margin)
- Sii hät grad no so gwunne. ― She just barely won.
- (with comparative) even
- Das isch sogar no schönner. ― This is even prettier.
Usage notesEdit
- (eventually): Often used together with an antecedent scho.
- (just; barely): In this sense always used together with an antecedent grad.
- (even): It can be used together with an antecedent sogar for amplification.
ParticleEdit
no
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
AsturianEdit
EtymologyEdit
From a contraction of the preposition en (“in”) + neuter singular article lo (“the”).
ContractionEdit
no n (masculine nel, feminine na, masculine plural nos, feminine plural nes)
Atong (India)Edit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
VerbEdit
no- (Bengali script নো)
- to say
Etymology 2Edit
NumeralEdit
no (Bengali script নো)
SynonymsEdit
ReferencesEdit
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary. For "nine", stated in Appendix 3.
Awa (New Guinea)Edit
NounEdit
no
ReferencesEdit
- The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN
CatalanEdit
EtymologyEdit
From Old Catalan no, from Latin nōn.
PronunciationEdit
InterjectionEdit
no
- no (negation; commonly used to respond negatively to a question)
AdverbEdit
no
- not, main negation marker
Derived termsEdit
See alsoEdit
Further readingEdit
- “no” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “no”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “no” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “no” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
CebuanoEdit
Alternative formsEdit
- noh (slang)
EtymologyEdit
InterjectionEdit
no
- indicating surprise at, or requesting confirmation of, some new information; to express skepticism
- indicating that what was just said was obvious and unnecessary; contrived incredulity
CzechEdit
EtymologyEdit
Short for ano (“yes”).
PronunciationEdit
InterjectionEdit
no
AdverbEdit
no
Further readingEdit
DimasaEdit
NounEdit
no
DumbeaEdit
PronunciationEdit
NounEdit
no
ReferencesEdit
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDuᵐbea" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Shintani, T.L.A. & Païta, Y. (1990) Dictionnaire de la langue de Païta, Nouméa: Sociéte d'etudes historiques de Nouvelle-Calédonie. Cited in: "Drubea" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
EsperantoEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
no (accusative singular no-on, plural no-oj, accusative plural no-ojn)
- The name of the Latin-script letter N.
See alsoEdit
EweEdit
PronunciationEdit
NounEdit
no
VerbEdit
no
FalaEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Portuguese non, from Latin nōn (“not”); probably influenced by Spanish no.
AdverbEdit
no
- Alternative form of non (“no, not”)
Etymology 2Edit
From Old Portuguese no, equivalent to en (“in”) + o (masculine singular definite article).
Alternative formsEdit
- nu (Lagarteiru, Valverdeñu)
ContractionEdit
no m sg (plural nos, feminine na, feminine plural nas)
ReferencesEdit
FinnishEdit
EtymologyEdit
Similar interjections can be found in other Finnic languages (compare Estonian no, noh, Ingrian no, Karelian no, Livonian no, noh, Ludian no, Votic no) and possibly also in other Uralic languages (compare Komi-Zyrian но (no), Udmurt но (no)). Compare also to those found in neighboring Indo-European languages (such as Swedish nå, Latvian nu, Russian ну (nu)), which may all trace back as far as Proto-Indo-European *nu. SSA concludes that the interjection is probably part original and part foreign.[1]
PronunciationEdit
InterjectionEdit
no
- well! (to acknowledge a situation; encouragement to answer or react; expressing the overcoming of reluctance to say something; exclamation of indignance)
- No sepä mukavaa! ― Well, that’s nice.
- No kai meidän sitten pitää käydä katsomassa. ― Well I guess we have to go look then.
- No, mikset mennyt juhliin? ― Well, why didn't you go to the party?
- Siellä oli, no, aika tylsää. ― It was, well, pretty boring there.
- No, et sinä nyt noin voi käyttäytyä! ― Well! You can't behave like that!
ReferencesEdit
AnagramsEdit
FrenchEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
no m
- Abbreviation of numéro (“number”).
AnagramsEdit
FriulianEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
no
FulaEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
AdverbEdit
no
- how?
GalicianEdit
Etymology 1Edit
From contraction of preposition en (“in”) + masculine article o (“the”).
PronunciationEdit
ContractionEdit
no m (feminine na, masculine plural nos, feminine plural nas)
Etymology 2Edit
From a mutation of o.
PronounEdit
no m (accusative)
Usage notesEdit
The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.
Related termsEdit
GaroEdit
NounEdit
no
SynonymsEdit
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese nós. Cognate with Kabuverdianu nu.
PronounEdit
no
HawaiianEdit
PrepositionEdit
no
Usage notesEdit
- Used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars), while na is used for acquired possessions.
HoneEdit
NounEdit
no
Further readingEdit
- Anne Storch, Hone, in Coding Participant Marking: Construction Types in Twelve African Languages, edited by Gerrit Jan Dimmendaal
IdoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from English no, French non, Italian no, Spanish no. Paronym to ne.
PronunciationEdit
InterjectionEdit
no
IngrianEdit
Etymology 1Edit
Cognate with Finnish no and Estonian no. It is uncertain whether this word is natively Finnic or a borrowing from an Indo-European language (compare Russian ну (nu) and Swedish nå).
PronunciationEdit
InterjectionEdit
no
- well
- 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 12:
- No nii, peen - vastajaa Valja.
- Well yes, small - Valja replies.
Etymology 2Edit
Borrowed from Russian но (no).
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
no
- but
- 1936, L. G. Terehova; V. G. Erdeli, Mihailov and P. I. Maksimov, transl., Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
- No määmmä tunniin, toisen, a laageria ei oo.
- But we walk for an hour, another, and the camp isn't there.
SynonymsEdit
See alsoEdit
- odnako (“however”)
ReferencesEdit
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 343
InterlinguaEdit
AdverbEdit
no
- no
- No, ille non travalia hodie. ― No, he is not working today.
NounEdit
no (plural nos)
- no
- Illa time audir un no. ― She is afraid of hearing no.
ItalianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
AdverbEdit
no
- no
- Antonym: sì
- dire di no ― to say no
- not
- Vieni o no? ― Are you coming or not?
- Perché no? ― Why not?
- (by ellipsis) Used to replace negated nouns or adjectives; non-, not
- Synonym: meno
- cattolici e no ― Catholics and non-Catholics
- prodotti nuovi e no ― new and not new products
- Used at the end of a sentence as a sort of tag question or to emphasize a statement; isn't it so, right
Related termsEdit
See alsoEdit
Etymology 2Edit
Borrowed from Japanese 能 (nō, literally “[performing] skill, talent”).
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
- IPA(key): /ˈnɔ/**
Audio (file) - Rhymes: -ɔ
- Syllabification: nò
- Unlike the above word, this word may or may not trigger syntactic gemination in the following word.
NounEdit
no m (invariable)
- Noh (a type of Japanese drama)
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
- IPA(key): /no/°
- Rhymes: -o
- Syllabification: no
- Unlike the above words, this word is unstressed and never triggers syntactic gemination in the following word.
DeterminerEdit
no (invariable)
- no, anti-; found in numerous expressions borrowed from English, such as no comment, and in pseudo-anglicisms such as no logo (“anti-globalization”) and no-vax (“anti-vax”) (also written no vax)
JapaneseEdit
RomanizationEdit
no
KalashaEdit
EtymologyEdit
NumeralEdit
no
- nine; 9
KikuyuEdit
PronunciationEdit
ParticleEdit
no
- (it is) only[1]
- Gĩkũrũ kĩega no kĩratina.[2] - The only good old thing is a sausage tree fruit (for fermenting muratina).
- Mũndũ ũtathiaga oigaga no nyina ũrugaga wega. - One who does not travel says only his/her mother's cooking is good.
ConjunctionEdit
no
ReferencesEdit
- ^ “no” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
- ^ Wanjohi, G. J. (2001). Under One Roof: Gĩkũyũ Proverbs Consolidated, p. 21. Paulines Publications Africa.
- ^ Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, pp. 32, 235.
- ^ Barra, G. (1960). 1,000 Kikuyu proverbs: with translations and English equivalents, p. 51. London: Macmillan.
LadinEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
no
LadinoEdit
AdverbEdit
no (Latin spelling, Hebrew spelling נו)
InterjectionEdit
no (Latin spelling, Hebrew spelling נו)
LashiEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Sino-Tibetan *s-nak (“black, evil”). Cognates include Burmese နက် (nak) and Tibetan སྣག (snag).
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
no
Etymology 2Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
AdverbEdit
no
ReferencesEdit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[3], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
LatinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Italic *snāō, from Proto-Indo-European *(s)neh₂- (“to flow, to swim”). Cognate with Ancient Greek νάω (náō).
PronunciationEdit
VerbEdit
nō (present infinitive nāre, perfect active nāvī); first conjugation, no passive, no supine stem
- (intransitive) I swim
- Nat lupus inter oves. ― The wolf swims between the sheep.
- Nare contra aquam ― To swim against the stream
- Piger ad nandum ― Slow at swimming
- Ars nandi ― The art of swimming
- 1st century BC, Lucretius, De rerum natura iii. 479.
- Cum vini vis penetravit,
- Consequitur gravitas membrorum, præpediuntur
- Crura vacillanti, tardescit lingua, madet mens,
- Nant oculi, clamor, sigultis, jurgia gliscunt. --
- When once the force of wine hath inly pierst,
- Limbes-heavinesse is next, legs faine would goe,
- But reeling cannot, tongue drawles, mindes disperst,
- Eyes swime, ciries, hickups, brables grow.
- (intransitive) I float
- Synonym: fluitō
- Carinae nant freto. ― Ships float in the sea.
- (poetic, intransitive) I sail, flow, fly, etc.
- Per medium classi barbara navit Athon. ― The barbarian youth sailed its fleet through the middle of Athos.
- Undae nantes refulgent. ― The flowing waves glitter.
ConjugationEdit
Conjugation of nō (first conjugation, no supine stem, active only) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | nō | nās | nat | nāmus | nātis | nant |
imperfect | nābam | nābās | nābat | nābāmus | nābātis | nābant | |
future | nābō | nābis | nābit | nābimus | nābitis | nābunt | |
perfect | nāvī | nāvistī | nāvit | nāvimus | nāvistis | nāvērunt, nāvēre | |
pluperfect | nāveram | nāverās | nāverat | nāverāmus | nāverātis | nāverant | |
future perfect | nāverō | nāveris | nāverit | nāverimus | nāveritis | nāverint | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | nem | nēs | net | nēmus | nētis | nent |
imperfect | nārem | nārēs | nāret | nārēmus | nārētis | nārent | |
perfect | nāverim | nāverīs | nāverit | nāverīmus | nāverītis | nāverint | |
pluperfect | nāvissem | nāvissēs | nāvisset | nāvissēmus | nāvissētis | nāvissent | |
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | nā | — | — | nāte | — |
future | — | nātō | nātō | — | nātōte | nantō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | nāre | nāvisse | — | — | — | — | |
participles | nāns | — | — | — | — | — | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
nandī | nandō | nandum | nandō | — | — |
Derived termsEdit
- enō
- innābilis
- nāns, nantis (“swimming, floating”)
- nāns, nantis f (“a swimmer”)
- natō
- trānō
- nāre sine cortice (“to do without a guardian”, literally “to swim without corks”)
- nāre per aestatem liquidam (“to fly”, literally “to swim through cloudless summer”)
ReferencesEdit
- no in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- no in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
LatvianEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PrepositionEdit
no
LombardEdit
AdverbEdit
no
- Alternative spelling of nò.
Louisiana CreoleEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
no
- Alternative form of nouzòt
LuxembourgishEdit
EtymologyEdit
From Middle High German nāh, from Old High German nāh, from Proto-West Germanic *nāhw, from Proto-Germanic *nēhw.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
no (+ dative)
- after (in time)
- after (in a sequence)
- according to
- to, towards (a direction)
Derived termsEdit
AdjectiveEdit
no (masculine noen, neuter not, comparative méi no, superlative am noosten or am nächsten)
DeclensionEdit
number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass no | si ass no | et ass no | si si(nn) no | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | noen | no | not | no |
independent without determiner | noes | noer | |||
dative | after any declined word | noen | noer | noen | noen |
as first declined word | noem | noem |
Middle DutchEdit
ConjunctionEdit
nō
- Alternative form of noch
Further readingEdit
- “no (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “no (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old English nā, nō (“adj”).
Alternative formsEdit
AdjectiveEdit
no
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “nō, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2Edit
From Old English nā, nō.
Alternative formsEdit
AdverbEdit
no
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “nō, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
MòchenoEdit
EtymologyEdit
From Middle High German nāch, from Old High German nāh. Cognate with Cimbrian nå and German nach; see there for more.
PrepositionEdit
no
- (+ dative) after
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “no” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian BokmålEdit
Alternative formsEdit
AdverbEdit
no
Usage notesEdit
Part of the "Nazi reform" of 1941, made during Norwegian occupation by Germany. Almost exclusively used in texts made under occupation, and not generally considered a part of the official Bokmål chronology.
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Norse nú. Akin to English now.
PronunciationEdit
NounEdit
no n (definite singular noet, indefinite plural no, definite plural noa)
AdverbEdit
no
Derived termsEdit
InterjectionEdit
no
- used when finding something out; when being irritated
- 1861, Aasmund Olavsson Vinje, Ferdaminni fraa Sumaren 1860:
- Der maa no vera nokot smaatt fint Gras imillom, som Femulen finner, for ellers kunde der ikki bu annat Liv enn Reinsdyret.
- There must be some small fine grass in between for the cattle to find, otherwise no other life than the reindeer could live there.
- 18xx, Ludvig Mathias Lindeman, Liti Kjersti og bergekongen (transcription of an oral song):
- Gakk no deg i Stova inn
- Go (you) inside the house
- Det kan no faen ikkje stemme at traktor'n var så billeg
- It can't be damn right that the tractor was so cheap
- Er det no sånn at dåkk vil ikkje bli med på fjellturen?
- Is it so, that ya'll don't want to join on the mountain trip?
- Eg skulle no vore på elgjakta no, men i staden for det må eg vera her og rydde.
- I was supposed to be on the moose hunt now, but I must be here and clean up instead.
- Kom igjen no då!
- C'mon!
ReferencesEdit
- “no” in The Nynorsk Dictionary.
NotsiEdit
ParticleEdit
no
- plural marker
Further readingEdit
- Language Complexity: Typology, Contact, Change, edited by Matti Miestamo, Kaius Sinnemäki, Fred Karlsson
Old EnglishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
nō
- Alternative form of nā
Old IrishEdit
ConjunctionEdit
no
- Alternative spelling of nó
Old OccitanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
no
DescendantsEdit
- Occitan: non
PaliEdit
Alternative formsEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Sanskrit नः (naḥ, “us”).
PronounEdit
no
- accusative/instrumental/genitive/dative plural of ahaṃ (“us”)
Etymology 2Edit
Inherited from Sanskrit नो (no, “and not”).
ParticleEdit
no
- surely not
- indeed not
Usage notesEdit
Sometimes reinforced by na (“not”)
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
Emphatic form of nu (“then, now”)
ParticleEdit
no
- indeed, then, now
ReferencesEdit
Pali Text Society (1921-1925), “no”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
PapiamentuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese não and Spanish no and Kabuverdianu nau.
AdverbEdit
no
PolishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From ano, from Old Polish a ono. Compare Slovak no, Czech no.
InterjectionEdit
no
- (colloquial) yeah, yep
- (colloquial) Filled pause.
Etymology 2Edit
ParticleEdit
no
- (colloquial) Emphatic particle used with imperatives.
- Synonym: ano
- 1841, Józef Ignacy Kraszewski, Szkice obyczajowe i historyczne, page 171:
- […] wróciwszy z kluczem na posłanie. — Niech mnie licho porwie, jeśli cię puszczę — musisz zostać z nami. — O! figle! no! no! daj no klucza, rzekł śmiejąc się Alexy, daj no, serce, klucza! daj!
- […] having returned with the key. "Goddamn it, if I let you go, you'll have to stay with us." "Oh! Jokes! Cmon! Cmon! Cmon, give the key!" Alex said laughing. "Cmon, heart, give the key!"
Derived termsEdit
Further readingEdit
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: no
Etymology 1Edit
From Old Portuguese no, clipping of eno, from en (“in”) + o (“the”).
ContractionEdit
no (feminine na, masculine plural nos, feminine plural nas)
- Contraction of em o (“in the, on the”).
- 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 546:
- Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
- It's time to test our talents in the real world, don't you think?
- 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 546:
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:no.
Etymology 2Edit
PronounEdit
no
- Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
- Eles removeram-no do grupo devido a mau comportamento da sua parte. (Portugal)
- They removed him from the group due to bad behavior on his behalf.
- Costumava estar aqui um copo, mas eles partiram-no quando cá estiveram. (Portugal)
- There used to be a glass here, but they broke it when they were here.
Usage notesEdit
- This form is not found in Brazilian speech.
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:no.
RohingyaEdit
< 8 | 9 | 10 > |
---|---|---|
Cardinal : no | ||
Alternative formsEdit
- 𐴕𐴡 (no) - Hanifi Rohingya script
EtymologyEdit
From Sanskrit नवन् (navan, “nine”).
NumeralEdit
no (Hanifi spelling 𐴕𐴡)
RomanianEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
no
- (Transylvania) well, so
Scottish GaelicEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Irish nó, nú, from Proto-Celtic *now- (compare Welsh neu and Old Breton nou).
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
no
Serbo-CroatianEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Slavic *nъ, (Russian но (no), ну (nu)), from Proto-Balto-Slavic *nu (Lithuanian nu), from Proto-Indo-European *nu (“now”), (Latin nun-c, Ancient Greek νῦν (nûn)).
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
no (Cyrillic spelling но)
- (after a comparative, regional, dated, expressively) than (=nȅgo, ȍd)
- bolji no on ― better than him
- → (= modern) bolji nego on/bolji od njega
- better than him
- → (= modern)
- Izgledaš bolje no ikad. ― You' re looking better than ever.
- Proračunski manjak Grčke u bio je značajno veći no što je vlada proc(ij)enila. ― Greece's budget deficit was significantly bigger than the government had estimated.
- (denoting exclusion) but, however
- Pogrešno, no bio si dosta blizu.
- Wrong, but you were pretty close.
- No os(j)ećam samo sreću. ― But I can' t feel anything but happy.
- Tekst nije savršen, no nije li mogao biti bolji? ― The text is not perfect, but could it have been better?
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
nȏ m (Cyrillic spelling но̑)
Etymology 3Edit
From the conjunction no.
PronunciationEdit
ParticleEdit
no (Cyrillic spelling но)
- (in a dialog, when responding to the interlocutor) damn right!, you bet! very much so!
ReferencesEdit
ShaboEdit
VerbEdit
no
SianeEdit
NounEdit
no
ReferencesEdit
- The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN
SpanishEdit
Etymology 1Edit
From Old Spanish non, from Latin nōn (compare Catalan no, Galician non, French non, Italian no, Portuguese não, Romanian nu).
PronunciationEdit
AdverbEdit
no
Alternative formsEdit
- non (archaic)
Derived termsEdit
InterjectionEdit
¿no?
- eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said)
Derived termsEdit
NounEdit
no m (plural noes)
Etymology 2Edit
Contracted form of Latin numero, ablative singular of numerus (“number”).
PronunciationEdit
NounEdit
no m (plural nos)
- Abbreviation of número.; no.
Alternative formsEdit
Further readingEdit
- “no”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan TongoEdit
Etymology 1Edit
AdverbEdit
no
Etymology 2Edit
ParticleEdit
no
- Precedes intensifiers, untranslatable
- A nyan switi no todo.
- The food is delicious.
- A waran no hel.
- It's awfully hot.
TagalogEdit
ParticleEdit
no (Baybayin spelling ᜈᜓ)
- Alternative spelling of 'no
Tok PisinEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
no
- not
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:5:
- ...i no gat diwai na gras samting i kamap long graun yet, long wanem, em i no salim ren i kam daun yet. Na i no gat man bilong wokim gaden.
- ...and no tree or kind of herb had appeared on the earth yet, because he had not sent rain to come down yet. And there was no one to work the garden.
Derived termsEdit
VietnameseEdit
EtymologyEdit
From Proto-Vietic *ɗɔː (“satiated”); cognate with Arem dɑː.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
no • (奴, 𩛂) (phonemic reduplicative no no)
- full (of the stomach)
- Antonym: đói
- Đang no.
- I'm full.
- No bụng rồi.
- My stomach's full.
- (archaic) full; complete
- (chemistry, of a solution) saturated
- (chemistry, of an organic compound) saturated
Usage notesEdit
- In modern usages, no only refers to the stomach being full, or by extension, a person having had enough to eat.
Derived termsEdit
VoticEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Finnish no and Ingrian no.
InterjectionEdit
no
Etymology 2Edit
Borrowed from Russian но (no).
ConjunctionEdit
no
- but (when serving to contrast)
ReferencesEdit
- V. Hallap, E. Adler, S. Grünberg, M. Leppik (2012) Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language][4], 2 edition, Tallinn
WalloonEdit
EtymologyEdit
From Old French nom, from Latin nōmen (“name”), from Proto-Indo-European *h₁nómn̥.
PronunciationEdit
NounEdit
no m (plural nos)
West FrisianEdit
AdverbEdit
no
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “no”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
InterjectionEdit
no
Further readingEdit
- “no”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
WestrobothnianEdit
Etymology 1Edit
From Middle Low German nouwen.
PronunciationEdit
VerbEdit
no (preterite noä or nodd, supine nodt)
- (intransitive) to be of harm; to be damaging
- Ja trodd hä skull int no, men hä noä no ändå. ― I didn't think it would do any damage, yet it was indeed harmful.
- (intransitive) to suffer, to lack something
- Han nodd int den ti’n han var dräng. ― He did not suffer as a farmhand.
- Han no int
- “He suffers not”: There is no emergency for him.
- Han no int der ’n jär ― He suffers no shortage where he is staying.
Etymology 2Edit
From Old Norse nóg, nógr, gnógr, from Proto-Germanic *ganōgaz.
PronunciationEdit
AdverbEdit
no
- enough, sufficient
- No å dy. ― Enough of that.
- probably
- (interverbal) yet, indeed
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 3Edit
From Old Norse nói m (“small vessel”); compare Norwegian no m (“vessel made of a hollowed log”), Armenian նո (no, “small vessel”). The pronunciation of the verb with duosyllabic accent might be taken from the verb phrase, as verb phrases often use duosyllabic accent, and most similar verbs otherwise have monsyllabic accent; compare bo (“dwell”) and li (“scythe”).
PronunciationEdit
NounEdit
no m
VerbEdit
no (preterite noä)
- (transitive, particle båhtti) to make hollow, hollow out
ReferencesEdit
- Rietz, Johan Ernst, “NO”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 470
YolaEdit
Etymology 1Edit
From Middle English no, from Old English nā.
Alternative formsEdit
AdverbEdit
no
- not
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- Aamezil cou no stoane.
- Themselves could not stand.
Etymology 2Edit
DeterminerEdit
no
- Alternative form of na
- 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 3:
- Vo no own caars.
- Whom no one cares.
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 32
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 131