TranslingualEdit

SymbolEdit

no

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Norwegian.

EnglishEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle English no, noo, na, a reduced form of none, noon, nan (none, not any) used before consonants (compare a to an), from Old English nān (none, not any), from Proto-West Germanic *nain, from Proto-Germanic *nainaz (not any, literally not one), equivalent to ne (not) +‎ a.

Cognate with Scots nae (no, not any, none), Old Frisian nān, nēn ("no, not any, none"), Saterland Frisian naan, neen (no, not any, none), North Frisian nian (no, not any, none), Old Dutch nēn ("no, not any, none"; > Dutch neen (no)), Old Norse neinn (no, not any, none). Compare also Old Saxon nigēn ("not any"; > Low German nen), Old Dutch nehēn (Middle Dutch negheen/negeen, Dutch geen), West Frisian gjin, Old High German nihein (> German kein). More at no, one.

DeterminerEdit

no

  1. Not any.
    Antonyms: any, some
    There is no water left.
    No hot dogs were sold yesterday.
    No phones were at the store.
    No two people are the same..
    There was no score at the end of the first period. (The score was 0-0.)
  2. Hardly any.
    Antonyms: quite, some
    We'll be finished in no time at all.
    Fifty pounds for this is no money, really.
  3. Not any possibility or allowance of (doing something).
    No smoking
    There's no stopping her once she gets going.
  4. Not (a); not properly, not really; not fully.
    My mother's no fool.
    Working nine to five every day is no life.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

From Middle English no, na, from Old English , (no, not, not ever, never), from Proto-Germanic *nai (never), *ne (not), from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy (negative particle), equivalent to Old English ne (not) + ā, ō (ever, always). Cognate with Scots na (no), Saterland Frisian noa (no), West Frisian (no), West Frisian nea (never), Dutch nee (no), Low German nee (no), German nie (never), dialectal German (no), Danish nej (no), Swedish nej (no), Icelandic nei (no). More at nay.

AdverbEdit

no (not comparable)

  1. (with following adjective) not, not at all
    1. Used before different, before comparatives with more and less, and idiomatically before other comparatives.
      It is a less physical kind of torture, but no less gruesome.
      You’re no better than a common thief.
      Look no further than one's nose
      This is no different from what we've been doing all along.
    2. (informal) Used idiomatically before certain other adjectives.
      This thing is no good.
      The teacher’s decision was no fair.
  2. (without adjective, now Scotland, informal) not
    I just want to find out whether she's coming or no.
    • 1725, Daniel Defoe, An essay on the history and reality of apparitions
      AS the Devil is not so Black as he is Painted, so neither does he appear in so many Shapes as we make for him; we Dress him up in more Suits of Cloaths, and more Masquerade Habits, than ever he wore; and I question much, if he was to see the Pictures and Figures which we call Devil, whether he would know himself by some of them or no.

ParticleEdit

no

  1. Used to show disagreement, negation, denial, refusal, or prohibition.
    Synonyms: nay, nope
    Antonyms: yes, yea, aye, maybe
    No, you are mistaken.
    No, you may not watch television now.
    David, no!
  2. Used to show agreement with a negative question.
    Synonyms: nah, nay, nope
    "Don’t you like milk?" "No" (i.e., "No, I don’t like milk.")
  3. (colloquial) Used together with an affirmative word or phrase to show agreement.
    No, totally.
    No, yeah, that's exactly right.
    "Wow!" "Yeah, no, it was really awful!"
DescendantsEdit
  • American Sign Language: H^o@Side-PalmForward Flatten

PrepositionEdit

no

  1. without
  2. like
  3. (colloquial, usually humorous) not, does not, do not, etc.
SynonymsEdit
Coordinate termsEdit
  • (Expression of negation): way
Derived termsEdit
TranslationsEdit

NounEdit

no (plural noes or nos)

  1. a negating expression; an answer that shows disagreement, denial, refusal, or disapproval
    • 1994, Brannon Braga and Ronald D. Moore, “All Good Things...”, in Star Trek: The Next Generation, season 7, episode 25-26:
      Q: I'll answer any ten questions that call for a yes or a no.
  2. a vote not in favor, or opposing a proposition
    The workers voted on whether to strike, and there were thirty "yeses" and two "nos".
SynonymsEdit
AntonymsEdit
TranslationsEdit

Etymology 3Edit

Variant of No., from the scribal abbreviation for Latin numero (in number, to the number of).

AdverbEdit

no (not comparable)

  1. (archaic) Alternative form of No.

NounEdit

no (plural nos)

  1. Alternative form of No.

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • no at OneLook Dictionary Search

AnagramsEdit

AinuEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

ParticleEdit

no (Kana spelling )

  1. Adverbialising particle; -ly, ing
    asirinew
    asiri nonewly
    pirikagood
    pirika nowell
    nukarato see
    nukara no anseeing (literally, “being seeing”)
    opittaall
    opitta no okayall (literally, “being all”)

Etymology 2Edit

ParticleEdit

no (Kana spelling )

  1. Alternative form of ro

Alemannic GermanEdit

EtymologyEdit

Related to German noch.

PronunciationEdit

AdverbEdit

no

  1. still, yet
    Bisch no do?Are you still here?
  2. eventually (at an unknown time in the future)
    Er chunt scho no.He will come eventually.
  3. (only) just; barely (by a small margin)
    Sii hät grad no so gwunne.She just barely won.
  4. (with comparative) even
    Das isch sogar no schönner.This is even prettier.

Usage notesEdit

  • (eventually): Often used together with an antecedent scho.
  • (just; barely): In this sense always used together with an antecedent grad.
  • (even): It can be used together with an antecedent sogar for amplification.

ParticleEdit

no

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

AsturianEdit

EtymologyEdit

From a contraction of the preposition en (in) + neuter singular article lo (the).

ContractionEdit

no n (masculine nel, feminine na, masculine plural nos, feminine plural nes)

  1. in the

Atong (India)Edit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

VerbEdit

no- (Bengali script নো)

  1. to say

Etymology 2Edit

From Hindi नौ (nau).

NumeralEdit

no (Bengali script নো)

  1. nine
SynonymsEdit

ReferencesEdit

Awa (New Guinea)Edit

NounEdit

no

  1. water

ReferencesEdit

  • The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Catalan no, from Latin nōn.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

no

  1. no (negation; commonly used to respond negatively to a question)

AdverbEdit

no

  1. not, main negation marker
    No tinc diners. No, I do not have money.
    No facis això. No, don't do that.
    Antonyms: , hoc

Derived termsEdit

See alsoEdit

Further readingEdit

CebuanoEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Spanish no.

InterjectionEdit

no

  1. indicating surprise at, or requesting confirmation of, some new information; to express skepticism
  2. indicating that what was just said was obvious and unnecessary; contrived incredulity

CzechEdit

EtymologyEdit

Short for ano (yes).

PronunciationEdit

InterjectionEdit

no

  1. well, why
    No ne!Well, I never!

AdverbEdit

no

  1. certainly, indeed, of course
  2. yeah, yep

Further readingEdit

  • no in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • no in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

DimasaEdit

NounEdit

no

  1. home

DumbeaEdit

PronunciationEdit

NounEdit

no

  1. mosquito

ReferencesEdit

EsperantoEdit

PronunciationEdit

NounEdit

no (accusative singular no-on, plural no-oj, accusative plural no-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter N.

See alsoEdit

EweEdit

PronunciationEdit

NounEdit

no

  1. breast

VerbEdit

no

  1. to drink
  2. to suck

FalaEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Portuguese non, from Latin nōn (not); probably influenced by Spanish no.

AdverbEdit

no

  1. Alternative form of non (no, not)

Etymology 2Edit

From Old Portuguese no, equivalent to en (in) +‎ o (masculine singular definite article).

Alternative formsEdit

  • nu (Lagarteiru, Valverdeñu)

ContractionEdit

no m sg (plural nos, feminine na, feminine plural nas)

  1. (Mañegu) in the

ReferencesEdit

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary]‎[2], CIDLeS, →ISBN, page 209

FinnishEdit

EtymologyEdit

Similar interjections can be found in other Finnic languages (compare Estonian no, noh, Ingrian no, Karelian no, Livonian no, noh, Ludian no, Votic no) and possibly also in other Uralic languages (compare Komi-Zyrian но (no), Udmurt но (no)). Compare also to those found in neighboring Indo-European languages (such as Swedish , Latvian nu, Russian ну (nu)), which may all trace back as far as Proto-Indo-European *nu. SSA concludes that the interjection is probably part original and part foreign.[1]

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈno/, [ˈno̞]
  • Rhymes: -o
  • Syllabification(key): no

InterjectionEdit

no

  1. well! (to acknowledge a situation; encouragement to answer or react; expressing the overcoming of reluctance to say something; exclamation of indignance)
    No sepä mukavaa!Well, that’s nice.
    No kai meidän sitten pitää käydä katsomassa.Well I guess we have to go look then.
    No, mikset mennyt juhliin?Well, why didn't you go to the party?
    Siellä oli, no, aika tylsää.It was, well, pretty boring there.
    No, et sinä nyt noin voi käyttäytyä!Well! You can't behave like that!

ReferencesEdit

  1. ^ Itkonen, Erkki; Kulonen, Ulla-Maija, editors (1992–2000) Suomen sanojen alkuperä [The origin of Finnish words]‎[1] (in Finnish), [note: linked online version also includes some other etymological sources], Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society, →ISBN

AnagramsEdit

FrenchEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

no m

  1. Abbreviation of numéro (number).

AnagramsEdit

FriulianEdit

EtymologyEdit

From Latin nōn.

AdverbEdit

no

  1. no
    Antonym:

FulaEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

AdverbEdit

no

  1. how?

GalicianEdit

Etymology 1Edit

From contraction of preposition en (in) + masculine article o (the).

PronunciationEdit

ContractionEdit

no m (feminine na, masculine plural nos, feminine plural nas)

  1. in the

Etymology 2Edit

From a mutation of o.

PronounEdit

no m (accusative)

  1. Alternative form of o (him)
Usage notesEdit

The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.

Related termsEdit

GaroEdit

NounEdit

no

  1. younger sister

SynonymsEdit

Guinea-Bissau CreoleEdit

EtymologyEdit

From Portuguese nós. Cognate with Kabuverdianu nu.

PronounEdit

no

  1. we

HawaiianEdit

PrepositionEdit

no

  1. for, belonging to, from

Usage notesEdit

  • Used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars), while na is used for acquired possessions.

HoneEdit

NounEdit

no

  1. husband

Further readingEdit

  • Anne Storch, Hone, in Coding Participant Marking: Construction Types in Twelve African Languages, edited by Gerrit Jan Dimmendaal

IdoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from English noFrench nonItalian noSpanish no. Paronym to ne.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

no

  1. no
    Antonym: yes

IngrianEdit

Etymology 1Edit

Cognate with Finnish no and Estonian no. It is uncertain whether this word is natively Finnic or a borrowing from an Indo-European language (compare Russian ну (nu) and Swedish ).

PronunciationEdit

InterjectionEdit

no

  1. well
    • 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 12:
      No nii, peen - vastajaa Valja.
      Well yes, small - Valja replies.

Etymology 2Edit

Borrowed from Russian но (no).

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

no

  1. but
    • 1936, L. G. Terehova; V. G. Erdeli, Mihailov and P. I. Maksimov, transl., Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      No määmmä tunniin, toisen, a laageria ei oo.
      But we walk for an hour, another, and the camp isn't there.
SynonymsEdit
See alsoEdit

ReferencesEdit

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 343

InterlinguaEdit

AdverbEdit

no

  1. no
    No, ille non travalia hodie.No, he is not working today.

NounEdit

no (plural nos)

  1. no
    Illa time audir un no.She is afraid of hearing no.

ItalianEdit

Etymology 1Edit

From Latin nōn.

PronunciationEdit

AdverbEdit

no

  1. no
    Antonym:
    dire di noto say no
  2. not
    Vieni o no?Are you coming or not?
    Perché no?Why not?
  3. (by ellipsis) Used to replace negated nouns or adjectives; non-, not
    Synonym: meno
    cattolici e noCatholics and non-Catholics
    prodotti nuovi e nonew and not new products
  4. Used at the end of a sentence as a sort of tag question or to emphasize a statement; isn't it so, right
    Synonyms: nevvero, neh
    Te l'ho già detto, no?I already told you, right?
Related termsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Borrowed from Japanese (, literally [performing] skill, talent).

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

no m (invariable)

  1. Noh (a type of Japanese drama)

Etymology 3Edit

Borrowed from English no.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /no/°
  • Rhymes: -o
  • Syllabification: no
  • Unlike the above words, this word is unstressed and never triggers syntactic gemination in the following word.

DeterminerEdit

no (invariable)

  1. no, anti-; found in numerous expressions borrowed from English, such as no comment, and in pseudo-anglicisms such as no logo (anti-globalization) and no-vax (anti-vax) (also written no vax)

JapaneseEdit

RomanizationEdit

no

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

KalashaEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit नव (nava).

NumeralEdit

no

  1. nine; 9

KikuyuEdit

PronunciationEdit

ParticleEdit

no

  1. (it is) only[1]
    Gĩkũrũ kĩega no kĩratina.[2] - The only good old thing is a sausage tree fruit (for fermenting muratina).
    Mũndũ ũtathiaga oigaga no nyina ũrugaga wega. - One who does not travel says only his/her mother's cooking is good.

ConjunctionEdit

no

  1. but[3]
    Mĩano ndĩtukanagio no kanua. - The diviner's gourds do not get confused, but a mouth does.[4]

ReferencesEdit

  1. ^ “no” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
  2. ^ Wanjohi, G. J. (2001). Under One Roof: Gĩkũyũ Proverbs Consolidated, p. 21. Paulines Publications Africa.
  3. ^ Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, pp. 32, 235.
  4. ^ Barra, G. (1960). 1,000 Kikuyu proverbs: with translations and English equivalents, p. 51. London: Macmillan.

LadinEdit

EtymologyEdit

From Latin non.

AdverbEdit

no

  1. not
  2. no

LadinoEdit

AdverbEdit

no (Latin spelling, Hebrew spelling נו‎)

  1. not

InterjectionEdit

no (Latin spelling, Hebrew spelling נו‎)

  1. no

LashiEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Sino-Tibetan *s-nak (black, evil). Cognates include Burmese နက် (nak) and Tibetan སྣག (snag).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

no

  1. black

Etymology 2Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

AdverbEdit

no

  1. early

ReferencesEdit

  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[3], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Italic *snāō, from Proto-Indo-European *(s)neh₂- (to flow, to swim). Cognate with Ancient Greek νάω (náō).

PronunciationEdit

VerbEdit

(present infinitive nāre, perfect active nāvī); first conjugation, no passive, no supine stem

  1. (intransitive) I swim
    Nat lupus inter oves.The wolf swims between the sheep.
    Nare contra aquamTo swim against the stream
    Piger ad nandumSlow at swimming
    Ars nandiThe art of swimming
    • 1st century BC, Lucretius, De rerum natura iii. 479.
      Cum vini vis penetravit,
      Consequitur gravitas membrorum, præpediuntur
      Crura vacillanti, tardescit lingua, madet mens,
      Nant oculi, clamor, sigultis, jurgia gliscunt. --
      When once the force of wine hath inly pierst,
      Limbes-heavinesse is next, legs faine would goe,
      But reeling cannot, tongue drawles, mindes disperst,
      Eyes swime, ciries, hickups, brables grow.
  2. (intransitive) I float
    Synonym: fluitō
    Carinae nant freto.Ships float in the sea.
  3. (poetic, intransitive) I sail, flow, fly, etc.
    Per medium classi barbara navit Athon.The barbarian youth sailed its fleet through the middle of Athos.
    Undae nantes refulgent.The flowing waves glitter.

ConjugationEdit

   Conjugation of (first conjugation, no supine stem, active only)
indicative singular plural
first second third first second third
active present nās nat nāmus nātis nant
imperfect nābam nābās nābat nābāmus nābātis nābant
future nābō nābis nābit nābimus nābitis nābunt
perfect nāvī nāvistī nāvit nāvimus nāvistis nāvērunt,
nāvēre
pluperfect nāveram nāverās nāverat nāverāmus nāverātis nāverant
future perfect nāverō nāveris nāverit nāverimus nāveritis nāverint
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present nem nēs net nēmus nētis nent
imperfect nārem nārēs nāret nārēmus nārētis nārent
perfect nāverim nāverīs nāverit nāverīmus nāverītis nāverint
pluperfect nāvissem nāvissēs nāvisset nāvissēmus nāvissētis nāvissent
imperative singular plural
first second third first second third
active present nāte
future nātō nātō nātōte nantō
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives nāre nāvisse
participles nāns
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
nandī nandō nandum nandō

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • no in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • no in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

LatvianEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PrepositionEdit

no

  1. from
    skaitīt no viens līdz desmitto count from one to ten
    viņš ir no Latvijashe is from Latvia
  2. out of
    iziet no istabasto go out of the room
  3. for
  4. of
    viens no viņa draugiemone of his friends
    izgatavots no kokamade of wood
  5. with
    no sirdswith all one's heart

LombardEdit

AdverbEdit

no

  1. Alternative spelling of .

Louisiana CreoleEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

no

  1. Alternative form of nouzòt

LuxembourgishEdit

EtymologyEdit

From Middle High German nāh, from Old High German nāh, from Proto-West Germanic *nāhw, from Proto-Germanic *nēhw.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

no (+ dative)

  1. after (in time)
  2. after (in a sequence)
  3. according to
  4. to, towards (a direction)

Derived termsEdit

AdjectiveEdit

no (masculine noen, neuter not, comparative méi no, superlative am noosten or am nächsten)

  1. nearby, near, nigh
  2. close, closely related

DeclensionEdit

Middle DutchEdit

ConjunctionEdit

  1. Alternative form of noch

Further readingEdit

Middle EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old English , (adj).

Alternative formsEdit

AdjectiveEdit

no

  1. no
DescendantsEdit
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

From Old English , .

Alternative formsEdit

AdverbEdit

no

  1. not
DescendantsEdit
ReferencesEdit

MòchenoEdit

EtymologyEdit

From Middle High German nāch, from Old High German nāh. Cognate with Cimbrian and German nach; see there for more.

PrepositionEdit

no

  1. (+ dative) after

Derived termsEdit

ReferencesEdit

Norwegian BokmålEdit

Alternative formsEdit

AdverbEdit

no

  1. (obsolete) now (this very moment)

Usage notesEdit

Part of the "Nazi reform" of 1941, made during Norwegian occupation by Germany. Almost exclusively used in texts made under occupation, and not generally considered a part of the official Bokmål chronology.

Norwegian NynorskEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Norse . Akin to English now.

PronunciationEdit

NounEdit

no n (definite singular noet, indefinite plural no, definite plural noa)

  1. moment; point in time

AdverbEdit

no

  1. now

Derived termsEdit

InterjectionEdit

no

  1. used when finding something out; when being irritated
    • 1861, Aasmund Olavsson Vinje, Ferdaminni fraa Sumaren 1860:
      Der maa no vera nokot smaatt fint Gras imillom, som Femulen finner, for ellers kunde der ikki bu annat Liv enn Reinsdyret.
      There must be some small fine grass in between for the cattle to find, otherwise no other life than the reindeer could live there.
    • 18xx, Ludvig Mathias Lindeman, Liti Kjersti og bergekongen (transcription of an oral song):
      Gakk no deg i Stova inn
      Go (you) inside the house
    • Det kan no faen ikkje stemme at traktor'n var så billeg
      It can't be damn right that the tractor was so cheap
    • Er det no sånn at dåkk vil ikkje bli med på fjellturen?
      Is it so, that ya'll don't want to join on the mountain trip?
    • Eg skulle no vore på elgjakta no, men i staden for det må eg vera her og rydde.
      I was supposed to be on the moose hunt now, but I must be here and clean up instead.
    • Kom igjen no då!
      C'mon!

ReferencesEdit

NotsiEdit

ParticleEdit

no

  1. plural marker

Further readingEdit

  • Language Complexity: Typology, Contact, Change, edited by Matti Miestamo, Kaius Sinnemäki, Fred Karlsson

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

ne +‎ ā

PronunciationEdit

AdverbEdit

  1. Alternative form of

Old IrishEdit

ConjunctionEdit

no

  1. Alternative spelling of

Old OccitanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin non.

AdverbEdit

no

  1. no
    Antonym: oc

DescendantsEdit

PaliEdit

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

Inherited from Sanskrit नः (naḥ, us).

PronounEdit

no

  1. accusative/instrumental/genitive/dative plural of ahaṃ (us)

Etymology 2Edit

Inherited from Sanskrit नो (no, and not).

ParticleEdit

no

  1. surely not
  2. indeed not
Usage notesEdit

Sometimes reinforced by na (not)

Derived termsEdit

Etymology 3Edit

Emphatic form of nu (then, now)

ParticleEdit

no

  1. indeed, then, now

ReferencesEdit

Pali Text Society (1921-1925), “no”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

PapiamentuEdit

EtymologyEdit

From Portuguese não and Spanish no and Kabuverdianu nau.

AdverbEdit

no

  1. no
  2. not

PolishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From ano, from Old Polish a ono. Compare Slovak no, Czech no.

InterjectionEdit

no

  1. (colloquial) yeah, yep
    Synonyms: ano, tak
  2. (colloquial) Filled pause.

Etymology 2Edit

ParticleEdit

no

  1. (colloquial) Emphatic particle used with imperatives.
    Synonym: ano
    • 1841, Józef Ignacy Kraszewski, Szkice obyczajowe i historyczne, page 171:
      [] wróciwszy z kluczem na posłanie. — Niech mnie licho porwie, jeśli cię puszczę — musisz zostać z nami. — O! figle! no! no! daj no klucza, rzekł śmiejąc się Alexy, daj no, serce, klucza! daj!
       [] having returned with the key. "Goddamn it, if I let you go, you'll have to stay with us." "Oh! Jokes! Cmon! Cmon! Cmon, give the key!" Alex said laughing. "Cmon, heart, give the key!"
Derived termsEdit
particle

Further readingEdit

  • no in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • no in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

PronunciationEdit

  • Hyphenation: no

Etymology 1Edit

From Old Portuguese no, clipping of eno, from en (in) + o (the).

ContractionEdit

no (feminine na, masculine plural nos, feminine plural nas)

  1. Contraction of em o (in the, on the).
    • 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 546:
      Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
      It's time to test our talents in the real world, don't you think?
QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:no.

Etymology 2Edit

PronounEdit

no

  1. Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
    Eles removeram-no do grupo devido a mau comportamento da sua parte. (Portugal)
    They removed him from the group due to bad behavior on his behalf.
    Costumava estar aqui um copo, mas eles partiram-no quando cá estiveram. (Portugal)
    There used to be a glass here, but they broke it when they were here.
Usage notesEdit
  • This form is not found in Brazilian speech.
QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:no.

RohingyaEdit

Rohingya cardinal numbers
<  8 9 10  >
    Cardinal : no

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit नवन् (navan, nine).

NumeralEdit

no (Hanifi spelling 𐴕𐴡)

  1. nine

RomanianEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

no

  1. (Transylvania) well, so

Scottish GaelicEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Irish , , from Proto-Celtic *now- (compare Welsh neu and Old Breton nou).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈnɔ/
  • Hyphenation: no

ConjunctionEdit

no

  1. or
  2. nor
  3. neither

Serbo-CroatianEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Slavic *nъ, (Russian но (no), ну (nu)), from Proto-Balto-Slavic *nu (Lithuanian nu), from Proto-Indo-European *nu (now), (Latin nun-c, Ancient Greek νῦν (nûn)).

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

no (Cyrillic spelling но)

  1. (after a comparative, regional, dated, expressively) than (=nȅgo, ȍd)
    bolji no onbetter than him
    → (= modern)
    bolji nego on/bolji od njega
    better than him
    Izgledaš bolje no ikad.You' re looking better than ever.
    Proračunski manjak Grčke u bio je značajno veći no što je vlada proc(ij)enila.Greece's budget deficit was significantly bigger than the government had estimated.
  2. (denoting exclusion) but, however
    Pogrešno, no bio si dosta blizu.
    Wrong, but you were pretty close.
    No os(j)ećam samo sreću.But I can' t feel anything but happy.
    Tekst nije savršen, no nije li mogao biti bolji?The text is not perfect, but could it have been better?

Etymology 2Edit

From Japanese ().

PronunciationEdit

NounEdit

 m (Cyrillic spelling но̑)

  1. (theater) noh

Etymology 3Edit

From the conjunction no.

PronunciationEdit

ParticleEdit

no (Cyrillic spelling но)

  1. (in a dialog, when responding to the interlocutor) damn right!, you bet! very much so!

ReferencesEdit

  • no” in Hrvatski jezični portal
  • no” in Hrvatski jezični portal
  • no” in Hrvatski jezični portal

ShaboEdit

VerbEdit

no

  1. go

SianeEdit

NounEdit

no

  1. water

ReferencesEdit

  • The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN

SpanishEdit

Etymology 1Edit

From Old Spanish non, from Latin nōn (compare Catalan no, Galician non, French non, Italian no, Portuguese não, Romanian nu).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈno/ [ˈno]
  • Rhymes: -o
  • Syllabification: no

AdverbEdit

no

  1. no
  2. not
Alternative formsEdit
Derived termsEdit

InterjectionEdit

¿no?

  1. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said)
Derived termsEdit

NounEdit

no m (plural noes)

  1. no

Etymology 2Edit

Contracted form of Latin numero, ablative singular of numerus (number).

PronunciationEdit

NounEdit

no m (plural nos)

  1. Abbreviation of número.; no.
Alternative formsEdit

Further readingEdit

Sranan TongoEdit

Etymology 1Edit

From English no.

AdverbEdit

no

  1. no
  2. not

Etymology 2Edit

ParticleEdit

no

  1. Precedes intensifiers, untranslatable
    A nyan switi no todo.
    The food is delicious.
    A waran no hel.
    It's awfully hot.

TagalogEdit

ParticleEdit

no (Baybayin spelling ᜈᜓ)

  1. Alternative spelling of 'no

Tok PisinEdit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

EtymologyEdit

From English no.

AdverbEdit

no

  1. not
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:5:
      ...i no gat diwai na gras samting i kamap long graun yet, long wanem, em i no salim ren i kam daun yet. Na i no gat man bilong wokim gaden.
      ...and no tree or kind of herb had appeared on the earth yet, because he had not sent rain to come down yet. And there was no one to work the garden.

Derived termsEdit

VietnameseEdit

EtymologyEdit

From Proto-Vietic *ɗɔː (satiated); cognate with Arem dɑː.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

no (, 𩛂) (phonemic reduplicative no no)

  1. full (of the stomach)
    Antonym: đói
    Đang no.
    I'm full.
    No bụng rồi.
    My stomach's full.
  2. (archaic) full; complete
  3. (chemistry, of a solution) saturated
  4. (chemistry, of an organic compound) saturated

Usage notesEdit

  • In modern usages, no only refers to the stomach being full, or by extension, a person having had enough to eat.

Derived termsEdit

Derived terms

VoticEdit

PronunciationEdit

  • (Luuditsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈno/, [ˈno]
  • Rhymes: -o
  • Hyphenation: no

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Finnish no and Ingrian no.

InterjectionEdit

no

  1. well

Etymology 2Edit

Borrowed from Russian но (no).

ConjunctionEdit

no

  1. but (when serving to contrast)

ReferencesEdit

  • V. Hallap, E. Adler, S. Grünberg, M. Leppik (2012) Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[4], 2 edition, Tallinn

WalloonEdit

EtymologyEdit

From Old French nom, from Latin nōmen (name), from Proto-Indo-European *h₁nómn̥.

PronunciationEdit

NounEdit

no m (plural nos)

  1. name

West FrisianEdit

AdverbEdit

no

  1. now

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • no”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

InterjectionEdit

no

  1. eh, isn't it, true (at end of declarative sentence, forms question to prompt listener's agreement)

Further readingEdit

  • no”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

WestrobothnianEdit

Etymology 1Edit

From Middle Low German nouwen.

PronunciationEdit

VerbEdit

no (preterite noä or nodd, supine nodt)

  1. (intransitive) to be of harm; to be damaging
    Ja trodd hä skull int no, men hä noä no ändå.I didn't think it would do any damage, yet it was indeed harmful.
  2. (intransitive) to suffer, to lack something
    Han nodd int den ti’n han var dräng.He did not suffer as a farmhand.
    Han no int
    “He suffers not”: There is no emergency for him.
    Han no int der ’n järHe suffers no shortage where he is staying.

Etymology 2Edit

From Old Norse nóg, nógr, gnógr, from Proto-Germanic *ganōgaz.

PronunciationEdit

AdverbEdit

no

  1. enough, sufficient
    No å dy.Enough of that.
  2. probably
  3. (interverbal) yet, indeed
Derived termsEdit
  • brano (“pretty, quite, rather”)
  • nogal (“fastidious”)
  • nona (“pretty, quite, rather”)
Related termsEdit

Etymology 3Edit

From Old Norse nói m (small vessel); compare Norwegian no m (vessel made of a hollowed log), Armenian նո (no, small vessel). The pronunciation of the verb with duosyllabic accent might be taken from the verb phrase, as verb phrases often use duosyllabic accent, and most similar verbs otherwise have monsyllabic accent; compare bo (dwell) and li (scythe).

PronunciationEdit

NounEdit

no m

  1. trough
  2. trench

VerbEdit

no (preterite noä)

  1. (transitive, particle båhtti) to make hollow, hollow out

ReferencesEdit

  • Rietz, Johan Ernst, “NO”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 470

YolaEdit

Etymology 1Edit

From Middle English no, from Old English .

Alternative formsEdit

AdverbEdit

no

  1. not
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
      Aamezil cou no stoane.
      Themselves could not stand.

Etymology 2Edit

DeterminerEdit

no

  1. Alternative form of na
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 3:
      Vo no own caars.
      Whom no one cares.

ReferencesEdit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 32
  • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 131