aspile
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish alfiler, from older alfilel, from Andalusian Arabic اَلْخِلَال (al-ḵilál), from Classical Arabic خِلَال (ḵilāl, “pin, peg”). Doublet of alpiler.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaspiˈle/ [ʔɐs.pɪˈlɛ]
- Rhymes: -e
- Syllabification: as‧pi‧le
Noun
editaspilé (Baybayin spelling ᜀᜐ᜔ᜉᜒᜎᜒ)
- pin
- Synonym: alpiler
- 2022 April 26, Annabelle O. Buenviaje, “100 amazing secrets (Part 2)”, in Philippine Star[1]:
- 14. Gumawa ng sariling pin cushion. Ang ipalaman sa cloth bag ay steel wool para pagtusok ng aspile at karayom, para mo na rin itong inihahasa. Pantanggal din ito ng kalawang sa aspile at karayom.
- 14. Make your own pin cushion. The cloth bag should be filled with steel wool so that pins and needles can be stuck inside it to be sharpened. The steel wool also removes rust from the pins and needles.
Derived terms
editSee also
editCategories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Andalusian Arabic
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with quotations