Old Polish

edit

Etymology

edit

From aza +‎ . First attested in c. 1500.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /azaːt͡ɕ/
  • IPA(key): (15th CE) /azɒt͡ɕ/

Particle

edit

azać

  1. interrogative particle: introduces a yes-no question
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[1], pages 793–794:
      Pilat... odpowiedział...: Azaciem ja Żyd (numquid ego Judaeus sum Jo 18, 35)?
      [Piłat... odpowiedział...: Azaciem ja Żyd (numquid ego Judaeus sum Jo 18, 35)?]

Derived terms

edit
conjunction

Descendants

edit
  • Middle Polish: azać

References

edit
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “azać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish azać. By surface analysis, aza +‎ .

Pronunciation

edit

Particle

edit

azać

  1. (Middle Polish) interrogative particle: introduces a yes-no question
  2. (Middle Polish) expresses uncertainty; maybe, perhaps

Further reading

edit
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “azać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]