Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Early Modern Spanish barajar (to shuffle), with metathesis and a loss of final ⟨r⟩. Possibly also from Early Modern Spanish baraja (deck of cards). Doublet of baraha, a later borrowing from Spanish baraja.

Pronunciation

edit

Noun

edit

balasa (Baybayin spelling ᜊᜎᜐ)

  1. shuffle (act of shuffling cards)
  2. reshuffle; reorganization
  3. shift of gait of a running horse

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • balasa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018