Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish barbacoa (meal of roasted meat or fish), from Taíno barbakoa (framework of sticks), the raised wooden structure the Indians used to either sleep on or cure meat. Compare Cebuano balbakuwa (ox skin and tail stew). Doublet of barbikyu.

Pronunciation

edit

Noun

edit

balbakwá (Baybayin spelling ᜊᜎ᜔ᜊᜃ᜔ᜏ)

  1. small fish of the sardine family, commonly salted into bagoong (usually the Indian oil sardine)

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit
  • balbakwa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Lopez, Cecilio (1965) “The Spanish overlay in Tagalog”, in Lingua[1], volume 14, →DOI, →ISSN
  • Arthur C. Avery (1950) Fish Processing Handbook for the Philippines ...[2], U.S. Government Printing Office