Basque edit

Etymology edit

From Latin parcitum, neuter perfect passive participle of parcō (I forgive).[1]

Pronunciation edit

  • (file)
  • IPA(key): /barkatu/ [bar.ka.t̪u]
  • Rhymes: -atu
  • Hyphenation: bar‧ka‧tu

Verb edit

barkatu du/dio (imperfect participle barkatzen, future participle barkatuko, short form barka, verbal noun barkatze)

  1. to forgive
    Barkatu al nazakezu? Bale, barkatzen zaitut.Can you forgive me? Ok, I forgive you.

Usage notes edit

When used in the sense "to forgive someone", it takes dio verbs with a dummy direct object. This is probably due to the influence of some Spanish speakers using le as a direct object pronoun.

Derived terms edit

References edit

  1. ^ barkatu” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading edit

  • "barkatu" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • barkatu” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus