batismo
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese batismo, bautismo, baptismo, borrowed from Ecclesiastical Latin and Late Latin baptismus, baptismum from Ancient Greek βαπτισμός (baptismós), from βαπτίζω (baptízō, “to immerse, to plunge”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: ba‧tis‧mo
Noun
editbatismo m (plural batismos)
Related terms
editDescendants
edit- → Hindustani:
- → Punjabi:
Further reading
edit- “batismo”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “batismo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Christianity