boina
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Basque boina via Spanish boina.
Pronunciation edit
Noun edit
boina f (plural boines)
Hypernyms edit
Hyponyms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “boina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “boina”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “boina” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “boina” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Finnish edit
Noun edit
boina
Anagrams edit
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish boina,[1] from Basque [Term?].[2]
Pronunciation edit
- Hyphenation: boi‧na
Noun edit
boina f (plural boinas)
- beret (type of brimless cap)
References edit
- ^ “boina” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- ^ “boina” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Spanish edit
Etymology edit
Recent loan from Basque, though Basque's term for such a cap is txapel (from Latin). Possibly a Basque pronunciation of Vulgar Latin *abonnis, of Germanic origin, from Frankish *obbunni, from *ob- (“above, over”) + *bunni, from Proto-Germanic *bi + *bundiją (“bundle”), from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to tie”). Compare the etymology of bonete.
Pronunciation edit
Noun edit
boina f (plural boinas)
References edit
- Trask, R. L. (2013): The History of Basque, p. 416
Further reading edit
- “boina”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014