bondad
Ladino
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Spanish bondat, from Latin bonitātem. By surface analysis, bueno + -dad. Compare Portuguese bondade.
Noun
editbondad f (Hebrew spelling בונדאד)[1]
- goodness
- 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[1], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 10:
- Con tu peiadad azme bondad i bivire
I no mi apenes sigun io lo meresire.- With your mercy give me goodness and I shall live, and do not punish me as I shall deserve it.
References
editSpanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish bondat, from Latin bonitātem. By surface analysis, bueno + -dad. Compare Portuguese bondade.
Pronunciation
editNoun
editbondad f (plural bondades)
- goodness
- Antonym: maldad
- good deed
- affability
- Synonym: afabilidad
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “bondad”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Spanish terms suffixed with -dad
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Ladino terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ad
- Rhymes:Spanish/ad/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns