boneca
GalicianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Ultimately from a substrate language, from *bonnĭcca, perhaps from *bodinĭcca, from Proto-Celtic *bodinā (“heap, bollard”). Compare French borne.[1]
PronunciationEdit
NounEdit
boneca f (plural bonecas) m: boneco
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “moneca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “moneca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “boneca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “moneca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “boneca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “boneca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “muñeca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
PortugueseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Spanish muñeca (“doll”), from Old Spanish munneca.
PronunciationEdit
- Rhymes: -ɛkɐ
- Hyphenation: bo‧ne‧ca
NounEdit
boneca f (plural bonecas)
- doll (a toy in the form of a human)
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “boneca” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “boneca” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.