See also: pulsó and pulsò

Bikol CentralEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish pulso.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: pul‧so
  • IPA(key): /ˈpulso/

NounEdit

pulso

  1. (physiology) pulse
  2. (anatomy) wrist

Derived termsEdit


ChavacanoEdit

EtymologyEdit

Inherited from Spanish pulso.

NounEdit

pulso

  1. pulse

EsperantoEdit

PronunciationEdit

NounEdit

pulso (accusative singular pulson, plural pulsoj, accusative plural pulsojn)

  1. beat
    Synonyms: tempo, takto
  2. pulse
    Synonym: korbatado

Derived termsEdit

Related termsEdit

  • pulsi (to beat, blink, pulsate, throb)

GalicianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin pulsus (beat; pulse), from pellō (I drive; I strike).

PronunciationEdit

NounEdit

pulso m (plural pulsos)

  1. (cardiology, uncountable) pulse (regular beat caused by the heart)
  2. (cardiology, uncountable) heart rate (number of heart beats per unit of time)
  3. pulsation (single beat)
  4. (anatomy) wrist (hand joint)
  5. (electronics) electric pulse

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit


ItalianEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

pulso

  1. first-person singular present indicative of pulsare

AnagramsEdit


LatinEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Frequentative of pellō (drive, strike).

PronunciationEdit

VerbEdit

pulsō (present infinitive pulsāre, perfect active pulsāvī, supine pulsātum); first conjugation

  1. I push, strike, beat, batter, hammer; knock on; pulsate
    Synonyms: impingō, ī̆cō, afflīgō, caedō, tangō, verberō, accīdō, percutiō, discutiō, pellō, percellō, feriō
  2. (figuratively) I urge or drive on, impel, move, agitate, disturb, disquiet
  3. (figuratively) I accuse, defame; injure, insult
    Synonyms: obloquor, maledīcō, crīminor, arcessō, increpō, castīgō, corripiō, arripiō, accūsō, incūsō, compellō, arguō, īnsultō
  4. (figuratively) I remove, put out of the way, drive away; dispel

ConjugationEdit

   Conjugation of pulsō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present pulsō pulsās pulsat pulsāmus pulsātis pulsant
imperfect pulsābam pulsābās pulsābat pulsābāmus pulsābātis pulsābant
future pulsābō pulsābis pulsābit pulsābimus pulsābitis pulsābunt
perfect pulsāvī pulsāvistī pulsāvit pulsāvimus pulsāvistis pulsāvērunt,
pulsāvēre
pluperfect pulsāveram pulsāverās pulsāverat pulsāverāmus pulsāverātis pulsāverant
future perfect pulsāverō pulsāveris pulsāverit pulsāverimus pulsāveritis pulsāverint
passive present pulsor pulsāris,
pulsāre
pulsātur pulsāmur pulsāminī pulsantur
imperfect pulsābar pulsābāris,
pulsābāre
pulsābātur pulsābāmur pulsābāminī pulsābantur
future pulsābor pulsāberis,
pulsābere
pulsābitur pulsābimur pulsābiminī pulsābuntur
perfect pulsātus + present active indicative of sum
pluperfect pulsātus + imperfect active indicative of sum
future perfect pulsātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present pulsem pulsēs pulset pulsēmus pulsētis pulsent
imperfect pulsārem pulsārēs pulsāret pulsārēmus pulsārētis pulsārent
perfect pulsāverim pulsāverīs pulsāverit pulsāverīmus pulsāverītis pulsāverint
pluperfect pulsāvissem pulsāvissēs pulsāvisset pulsāvissēmus pulsāvissētis pulsāvissent
passive present pulser pulsēris,
pulsēre
pulsētur pulsēmur pulsēminī pulsentur
imperfect pulsārer pulsārēris,
pulsārēre
pulsārētur pulsārēmur pulsārēminī pulsārentur
perfect pulsātus + present active subjunctive of sum
pluperfect pulsātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present pulsā pulsāte
future pulsātō pulsātō pulsātōte pulsantō
passive present pulsāre pulsāminī
future pulsātor pulsātor pulsantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives pulsāre pulsāvisse pulsātūrum esse pulsārī,
pulsārier1
pulsātum esse pulsātum īrī
participles pulsāns pulsātūrus pulsātus pulsandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
pulsandī pulsandō pulsandum pulsandō pulsātum pulsātū

1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.

ParticipleEdit

pulsō

  1. masculine/neuter dative/ablative singular of pulsus

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Italo-Romance:
    • Italian: pulsare
  • Padanian:
  • Northern Gallo-Romance:
  • Ibero-Romance:
  • Borrowings:

ReferencesEdit

  • pulso”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • pulso”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • pulso in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to knock at the door: ostium, fores pulsare

AnagramsEdit


PortugueseEdit

PronunciationEdit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈpuw.su/ [ˈpuʊ̯.su]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpuw.so/ [ˈpuʊ̯.so]

Etymology 1Edit

Borrowed from Latin pulsus (beat; pulse), from pellō (to drive; to strike).

NounEdit

pulso m (plural pulsos)

  1. (cardiology, uncountable) pulse (regular beat caused by the heart)
    Synonym: pulsação
  2. (cardiology, uncountable) heart rate (number of heart beats per unit of time)
  3. pulsation (single beat)
    Synonyms: batida, pulsação
  4. (anatomy) wrist (hand joint)
    Synonym: punho
  5. (electronics) electric pulse
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

pulso

  1. first-person singular (eu) present indicative of pulsar

Further readingEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin pulsus.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpulso/, [ˈpul.so]
  • (file)

NounEdit

pulso m (plural pulsos)

  1. (physiology) pulse
  2. arm-wrestle
    • 2021 May 19, Laura J. Varo, ““Es la ‘marcha negra’, venimos de todo Marruecos””, in El País[2]:
      Más de 8.000 personas han accedido a la ciudad, a nado o a pie, sorteando las rocas, a través de los espigones de Benzú, al norte, y del Tarajal, al sur, como consecuencia del pulso diplomático que ha echado Rabat a Madrid.
      (please add an English translation of this quote)

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

VerbEdit

pulso

  1. first-person singular present indicative of pulsar

Further readingEdit


TagalogEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish pulso.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: pul‧so
  • IPA(key): /ˈpulso/, [ˈpʊl.so]

NounEdit

pulso

  1. (physiology) pulse
    Synonym: pintig
  2. (anatomy) wrist
  3. feeling or opinion of a group of people

Derived termsEdit