brága
Middle Irish edit
Etymology edit
From Old Irish bráge (“neck”), from Proto-Celtic *brāgants. The sense "captive" derives from the phrase gaibid ar brágait (“to take captive”, literally “to take by the neck”).
Noun edit
brága f (genitive brágat, nominative plural brágait)
Descendants edit
- Irish: brá (“captive, hostage”), bráid (“neck, throat”)
- Scottish Gaelic: bràigh (“captive, hostage”)
Mutation edit
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
brága | brága pronounced with /v(ʲ)-/ |
mbrága |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 brága”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 brága”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language