See also: burkans



Burkāni (2)


A borrowing from Baltic German burkan, itself from Old Frisian bure, burre (conic root; top of a stake, pile (in the ground)), with a diminutive suffix -ken, -kan (cf. the Old Frisian reduced form burke (little root)). The final a was lengthened in Latvian under the influence of words ending in -āns. From Latvian, the word was borrowed into Russian local dialects (буркан (burkan), боркан (borkan)), into Estonian (porgand), and also, probably via Russian, into other Finnic languages. The word is first mentioned in Latvian in 17th-century dictionaries. (A minority opinion considers burkāns an inherited word, cognate with Russian морковь (markóv’) (< *mъrky), both from a possible Proto-Indo-European *mr̥k, *br̥k.)[1]



burkāns m (1st declension)

  1. carrot (a plant with a large edible root, often orange in colour, esp. Daucus carota)
    galda burkāns‎ ― common (lit. table) carrot
    lopbarības burkāns‎ ― forrage carrot
    burkānu vaga‎ ― carrot furrow
    burkānu lauks‎ ― carrot field
    ravēt burkānus‎ ― to weed carrots
    burkānu kaitēkļi‎ ― carrot pests
    no savvaļas burkāna krustojot izaudzēts lauku burkāns‎ ― by crossing wild carrots the field carrot was grown
  2. carrot (the edible root of that plant, often orange in colour and used as a vegetable)
    dzert burkānu sulu‎ ― to drink carrot juice
    burkānu salāti‎ ― carrot salad
    tīrīt burkānus‎ ― to clean carrots
    pagrabos glabā kartupeļus, burkānus, bietes un citas saknes‎ ― in the cellars one stores potatoes, carrots, beets and other roots
    Tenis atkal piesarka kā burkāns‎ ― Tenis again blushed like a carrot



  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “burkāns”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7