See also: burkans


Burkāni (2)


A borrowing from Baltic German burkan, itself from Old Frisian bure, burre ‎(conic root; top of a stake, pile (in the ground)), with a diminutive suffix -ken, -kan (cf. the Old Frisian reduced form burke “little root”). The final a was lengthened in Latvian under the influence of words ending in -āns. From Latvian, the word was borrowed into Russian local dialects (буркан ‎(burkan), боркан ‎(borkan)), into Estonian (porgand), and also, probably via Russian, into other Finnic languages. The word is first mentioned in Latvian in 17th-century dictionaries. (A minority opinion considers burkāns an inherited word, cognate with Russian марковь ‎(markóv’) (< *mъrky), both from a possible Proto-Indo-European *mr̥k, *br̥k.)[1]



burkāns m (1st declension)

  1. carrot (a plant with a large edible orange root, esp. Daucus carota)
    galda burkāns — common (lit. table) carrot
    lopbarības burkāns — forrage carrot
    burkānu vagacarrot furrow
    burkānu laukscarrot field
    ravēt burkānus — to weed carrots
    burkānu kaitēkļicarrot pests
    no savvaļas burkāna krustojot izaudzēts lauku burkāns — by crossing wild carrots the field carrot was grown
  2. carrot (the edible orange root of that plant, used as a vegetable)
    dzert burkānu sulu — to drink carrot juice
    burkānu salāticarrot salad
    tīrīt burkānus — to clean carrots
    pagrabos glabā kartupeļus, burkānus, bietes un citas saknes — in the cellars one stores potatoes, carrots, beets and other roots
    Tenis atkal piesarka kā burkāns — Tenis again blushed like a carrot



  1. ^ “burkāns” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca, in 2 vols, Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
Read in another language