See also: Cando, candó, and can-do

GalicianEdit

Etymology 1Edit

From Latin quandō.

AdverbEdit

cando

  1. (interrogative) when

ConjunctionEdit

cando

  1. when

Etymology 2Edit

 
Candos near Pena Trevinca

From older candano, from a substrate language, from Proto-Celtic *kando-, from Proto-Indo-European *(s)kand- (to shine, glow); compare Latin candeō (glow) and Ancient Greek κάνδαρος (kándaros, charcoal).[1]

Cognate with Asturian candanu.

NounEdit

cando m (plural candos)

  1. dry or partially burnt twig used as firewood
    Synonym: cádavo

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • cando” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • cando” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • cando” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • cando” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cando” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Martínez Lema, Paulo (2010) A toponimia das comarcas de Bergantiños, Fisterra, Soneira e Xallas na documentación do tombo de Toxos Outos (séculos XII-XIV)[1], Santiago de Compostela: USC, page 308.

SardinianEdit

EtymologyEdit

From Latin quandō.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈkan.dɔ/, [ˈkaɳɖɔ]

AdverbEdit

cando

  1. (interrogative) when

ConjunctionEdit

cando

  1. when

Derived termsEdit


SpanishEdit

VerbEdit

cando

  1. First-person singular (yo) present indicative form of candar.