Galician edit

Etymology edit

From Late Latin cerniculum, from cerno (I separate).[1] Cognate with Portuguese cernelha and Old Spanish cerneja.

Pronunciation edit

Noun edit

cernella f (plural cernellas)

  1. withers
    Antonyms: agulla, cruz
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 73:
      A fremusura do Cauallo deuese conoçer no corpo grande et llongo et que os nenbros rrespondem ao corpo asy como conuen et a cabeça ligeira et conuiniuelmente longa, boca grande et esllauada [esllanada], os nares grandes et jnchados, ollos grosos, non cauados nen escundudos, orellas peqenas et esperilladas, o collo longo et delgado contra a cabeça, queixadas bem ligeiras et ben seqas, na coma pouqos cabellos et chaos, o peito chãao et rredondo, a çernella non aguda mais como tenduda, dereita et ancha
      the beauty of the horse must be known in the large and long body, that the limbs must correspond to the body as convenient, and that the head must be light and conveniently long; big and cloven mouth; big and swollen nostrils; big eyes, not hollow or hidden; small and pointy ears; long neck, thin by the head; light and dry mandibles; in the mane, not many hairs, well cut; the breast big and rotund; the withers, not acute, but rather tight, straight and broad
  2. spike, ear that grows to a different height

References edit

  • çernella” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cernella” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cernella” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cernella” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Gerardo Pérez Barcala (2013). A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Giordano Ruffo. A Coruña: Fundació Barrie, page 281, note 395. →ISBN.