chifa
Spanish edit
Etymology edit
Unknown. Perhaps from Cantonese 煮飯/煮饭 (zyu2 faan6). The Comisión Lexicografía de la Academia Peruana (CLAP) proposed that it is from Cantonese 食飯喇 (sik6 faan6 laa3).[1]
Compare Spanish chaufa, from Cantonese 炒飯/炒饭 (caau2 faan6).
Sometimes said to be from Mandarin 吃飯/吃饭 (chīfàn), but this is improbable as the Chinese Peruvians are from southern China.
Pronunciation edit
Noun edit
chifa m (plural chifas)
- (South America) a Chinese restaurant
- 1997, Matilde Artés, Manuel Vázquez Montalbán, Crónica de una desaparición: la lucha de una abuela de Plaza de Mayo [Chronicle of a Disappearance: the Fight of a Grandmother of the Plaza de Mayo]:
- Tenía muchas expectativas, de modo que para aliviar las tensiones, esa noche me reuní con Juan y con sus hijos para cenar en una chifa.
- I had many expectations, so in order to relieve the tension, that night I joined Juan and his children for dinner at a Chinese restaurant.
- Peruvian Chinese cuisine
Derived terms edit
References edit
Further reading edit
- “chifa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014