Galician edit

Etymology 1 edit

From Latin caulicula, a diminutive of Latin caulis. Cognate with Spanish colleja.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

coella f (plural coellas)

  1. young collard
    • 1459, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 332:
      en como foran por cuatro ou çinco veses á hua sua horta, que está en Ouçande, et que lla astragaran toda eno veraao et en este inuerno et quarta feira, et o dia donte se foran outra ves á dita orta, dando ena viña et orta, et arrincaran as verças et coellas, fasta un carro de verças, et todas arrincaran et leuaran, en diñeiros que non quisera por tresentos morauedis vellos
      and how they went four or five times to his garden, which is in Ouzande; and how they destroyed it completely in the summer and this winter and Wednesday; and yesterday they went again to said garden, by the vineyard and garden, and they uprooted the greens collards and young collards, till a cartful of green collards, and that all of them they uprooted and took away, valued no less than three hundred old maravedis;
Related terms edit

Etymology 2 edit

See coello (rabbit).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

coella f (plural coellas)

  1. rabbit (female)

Adjective edit

coella

  1. feminine singular of coello (of rabbit)
    • 1350, A. Martínez Salazar, editor, Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI, A Coruña: Casa de la Misericordia, page 19:
      de pena coella
      of rabbit hide

References edit

  • coella” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • coella” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • coella” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • coella” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • coella” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.