Italian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Latin collocāre (set in place). The more conservative variant colcare led to corcare through the widespread rhotacism of preconsonantal /l/. The epenthetic /i/ may have been inserted by analogy with the similar-sounding caricare ~ carcare (to load, stow). Doublet of collocare, which was borrowed from Latin.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ko.riˈ
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: co‧ri‧cà‧re

Verb edit

coricàre (first-person singular present còrico or córico[1], first-person singular past historic coricài, past participle coricàto, auxiliary avére)

  1. (transitive) to put to bed
  2. (transitive) to lay down

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ corico in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Further reading edit

  • coricare in – De Agostini Editore

Anagrams edit