Italian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin collocāre (set in place). The more conservative variant colcare led to corcare through the widespread rhotacism of preconsonantal /l/. The epenthetic /i/ may have been inserted by analogy with the similar-sounding caricare ~ carcare (to load, stow). Doublet of collocare, which was borrowed from Latin.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ko.riˈka.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: co‧ri‧cà‧re

Verb

edit

coricàre (first-person singular present còrico or córico[1], first-person singular past historic coricài, past participle coricàto, auxiliary avére)

  1. (transitive) to put to bed
  2. (transitive) to lay down

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ corico in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Further reading

edit
  • coricare in sapere.it – De Agostini Editore

Anagrams

edit