See also: Croque and croqué

French edit

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

croque m (plural croques)

  1. Synonym of croque-monsieur

Verb edit

croque

  1. inflection of croquer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Galician edit

 
croques

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Perhaps from Latin crocus.

Noun edit

croque m (plural croques)

  1. Digitalis purpurea, common foxglove, and each one of its flowers
    Synonyms: abeluria, alcroque, croquel, estalote, estraloque, milicroque, sanxoán
Related terms edit

Etymology 2 edit

From Old French crokier (to slap, hit, strike).

Noun edit

croque m (plural croques)

  1. a blow on the head, with its sound
    Synonym: truque
  2. a bump on the head
    Synonym: pote
    • 1932, Otero Pedrayo, Contos do camiño e da rúa, page 66:
      A moreniña fina, xentil, criada na miseria e na porcallada cun pai zapateiro borrachón, unha nai rifona, vendedora de carqueixas no portal, e un fato de irmáns enlarafuzados, sempre cheos de croques e mancaduras do frío e dos cantazos
      The thin, gentle little brunette, grown up in the misery and the filth with a drunkard father, shoemaker; a grumpy mother, seller of brushwood at the gates; and a bunch of dirty-faced brothers, always covered with bumps and injuries because of cold and pebbles
Related terms edit

Etymology 3 edit

Perhaps borrowed from French coque.

 
Croques ("cockles")

Noun edit

croque m (plural croques)

  1. cockle
    Synonym: berberecho

References edit

  • croque” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • croque” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • croque” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • croque” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • croque” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.