Sassarese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Classical Latin crux, crucem, from Proto-Italic *kruks or *krukis, of unknown further origin.

Pronunciation

edit

Noun

edit

crozi f (invariable)

  1. cross
    • 1866, Giovanni Spano, chapter X, in Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto sardo sassarese[1] (overall work in Sassarese and Italian), London, verse 38, page 37:
      E ca no piglia la so’ crozi, e mi sighi, no è dignu di me.
      [E ca no pìglia la so’ crozi, e mi sighi, no è dignu di me.]
      And whoever doesn't take his own cross, and follow me, is not worthy of me.

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Mauro Maxia (2012) Fonetica storica del gallurese e delle altre varietà sardocorse (in Sassarese), Editrice Taphros, →ISBN