Alternative forms Edit Cross ( sometimes for the historical cross of Christ )
Middle English , cross , from cros Old English cros ( “ rood, cross ” ), from Old Norse kross ( “ cross ” ), perhaps from Old Irish (compare cros Welsh , croes Irish ), from crois Latin ( crux cruci). Cognate with Icelandic kross ( “ cross ” ), Faroese krossur ( “ cross ” ), Danish kors ( “ cross ” ), Swedish kors ( “ cross ” ). Displaced native Middle English rood ( “ rood, cross ” ), from Old English rōd ( “ cross, rood, crucifix, pole ” ); see .
The sense of "two intersecting lines drawn or cut on a surface; two lines intersecting at right angles" without regard to religious signification develops from the late 14th century.
cross ( plural )
, one of the steps in a popular algorithm for solving the Rubik's Cube
A geometrical figure consisting of two straight
lines or bars intersecting each other such that at least one of them is bisected by the other.
Put a cross for a wrong answer and a tick for a right one.
( heraldry ) Any geometric figure having this or a similar shape, such as a cross of Lorraine or a Maltese cross. A
wooden post with a perpendicular beam attached and used (especially in the Roman Empire) to execute criminals (by crucifixion).
Criminals were commonly executed on a wooden cross. (
usually with the) The cross on which Christ was crucified.
( Christianity ) A hand gesture made in imitation of the shape of the Cross.
She made the cross after swearing. 1811, Walter Scott, The Vision of Don Roderick: Before the cross has waned the crescent's ray.
( Christianity ) A modified representation of the crucifixion stake, worn as jewellery or displayed as a symbol of religious devotion.
She was wearing a cross on her necklace. (
figurative, from Christ's bearing of the cross) A difficult situation that must be endured.
It's a cross I must bear. 1641, Ben Jonson, Timber
Heaven prepares good men with crosses. The act of going across; the act of passing from one side to the other
A quick cross of the road.
( biology ) An animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization.
( by extension ) A hybrid of any kind.
( boxing ) A hook thrown over the opponent's punch.
( soccer ) A pass in which the ball travels from by one touchline across the pitch.
2010 December 29, Chris Whyatt, “Chelsea 1 - 0 Bolton”, in BBC :  And Stamford Bridge erupted with joy as Florent Malouda slotted in a cross from Drogba, who had stayed just onside. A place where
roads intersect and lead off in four directions; a crossroad (common in UK and Irish place names such as Gerrards Cross). A monument that marks such a place. (Also common in UK or Irish place names such as
( obsolete ) A coin stamped with the figure of a cross, or that side of such a piece on which the cross is stamped; hence, money in general.
c. 1598–1600, William Shakespeare, “ As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies ( First Folio), London: [ … ] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, , [Act II, scene iv]: OCLC 606515358 I should bear no cross if I did bear you; for I think you have no money in your purse.
( obsolete , Ireland ) Church lands.
1612, John Davies, Discoverie of the True Causes why Ireland was never entirely subdued
the church-lands lying within the same, which were called the Cross A
line drawn across or through another line.
( surveying ) An instrument for laying of offsets perpendicular to the main course. A pipe-fitting with four branches whose
axes usually form a right angle.
( Rubik's Cube ) Four edge cubies of one side that are in their right places, forming the shape of a cross.
( cartomancy ) The thirty-sixth Lenormand card. ( slang ) crossfire.
( production of cross-breeding or -fertilization ) : hybrid ( cross on which Christ was crucified ) : True Cross
Derived terms Edit
Related terms Edit
kryq (sq) m Arabic:
صَلِيب m ( ṣalīb )
Egyptian Arabic: صليب m ( ṣalīb ) Archi:
խաչ (hy) ( xačʿ )
Old Armenian: խաչ ( xačʿ ) Aromanian:
crutsi , f crutse f Asturian:
cruz f Avar:
хъанч ( q̄anč ) Azerbaijani:
xaç , (az) səlib Bavarian:
крыж m ( kryž ), хрэст m ( xrest ) Bengali:
ক্রুশ ( kruś ) Bulgarian:
кръст (bg) m ( krǎst ) Burmese:
ကြက်ခြေ (my) ( krakhkre ) Caló:
creu (ca) f Chechen:
жӏара ( žʿara ), жаӀар ( žaʿar ) Chinese:
Mandarin: 十字 , (zh) 交叉 , (zh) 十字架 (zh) ( shízìjià ) Crimean Tatar:
kříž (cs) m Dalmatian:
crauc f Danish:
kryds (da) n Dutch:
kruis (nl) n Esperanto:
risti , (fi) rasti (fi) ( like X ) French:
croix (fr) f Friulian:
crôs f Galician:
cruz (gl) f Georgian:
ჯვარი ( ǯvari ) German:
n Alemannic German: Chrüüz Greek:
σταυρός (el) m ( stavrós ) Hebrew:
צְלָב (he) ( tselav ) Hindi:
सलीब (hi) m ( salīb ), संकर (hi) m ( saṅkar ), क्रूश ( krūś ) Hungarian:
kereszt (hu) Hunsrik:
Kreiz n Icelandic:
kross (is) m Ido:
kruco (io) Irish:
crois f Italian:
croce (it) f Japanese:
十字 (ja) ( じゅうじ, jūji ), クロス ( kurosu ) Karachay-Balkar:
къач ( qaç ) Kashubian:
krziż f Kazakh:
крест ( krest ), кірес ( kires ) Khmer:
ជើងក្អែក ( cəəŋ k’aek ) Korean:
십자 (ko) ( sipja ) Kurdish:
خاچ (ku) ( xaç ) Northern Kurdish: xaç (ku) Kyrgyz:
крест ( krest ) Lao:
ກາກະບາດ (lo) ( kā ka bāt ) Latgalian:
krysts m Latin:
crux (la) f Latvian:
krusts (lv) n Lezgi:
хаш ( χaš ) Lithuanian: kryžius (lt)
Krüüz n Luxembourgish:
Kräiz n Macedonian:
крст m ( krst ) Malay:
, silang palang ( +-shaped ), pangkah ( ×-shaped ), salib Malayalam:
കുരിശ് (ml) ( kuriśŭ ) Maltese:
salib m Mongolian:
загалмай (mn) ( zagalmai ) Navajo:
crouaix f Norwegian:
kryss (no) n Occitan:
crotz (oc) f Ojibwe:
aazhideyaatig Old Church Slavonic:
Cyrillic: крьстъ m ( krĭstŭ ) Old East Slavic:
крьстъ m ( krĭstŭ ) Ossetian:
дзуар ( ʒwar ) Pashto:
صليب (ps) m ( salíb ), چليپا (ps) f ( čalipã ) Pennsylvania German:
please add this translation if you can Persian:
خاج (fa) ( xâj ), چلیپا (fa) ( čalipâ ), صلیب (fa) ( salib ) Picard:
Kjriez n Polish:
krzyż (pl) m Portuguese:
cruz (pt) f Quechua:
, chaka chakana Romani:
truśul m Romanian:
cruce (ro) Russian:
крест (ru) m ( krest ) Samogitian:
please add this translation if you can Scottish Gaelic:
кри̑ж , m кр̏ст m Roman: krȋž (sh) , m kȑst (sh) m Sinhalese:
කුරුසය ( kurusaya ) Slovak:
kríž m Slovene:
križ (sl) , m križec m Sorbian:
kśica f Upper Sorbian: křiž f Spanish:
cruz (es) f Swahili:
msalaba (sw) Swedish:
kors (sv) , n kryss (sv) n Tajik:
салиб ( salib ), чалипо ( čalipo ), хоҷ ( xoj ) Tatar:
хач (tt) ( xaç ) Telugu:
శిలువ ( śiluva ) Thai:
กากบาท (th) ( gaa-gà-bàat ) Turkish:
çarpı , (tr) haç (tr) Turkmen:
хач ( χač ) Ukrainian:
хрест m ( xrest ), криж (uk) m ( kryž ) Urdu:
صلیب m ( salīb ) Uyghur:
كرېسىت ( krësit ) Uzbek:
krest , (uz) salib , (uz) xoch (uz) Vietnamese:
chữ thập (vi) Vilamovian:
krojc n Welsh:
crwys , f crog (cy) f West Flemish:
צלם m ( tseylem ) Yup'ik: kelistaq
wooden post with a perpendicular beam, used for crucifixion
definite: the cross on which Christ was crucified
gesture made by Christians
figuratively: difficult situation
biology: animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization
hook thrown over opponent's punch
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
cross ( comparative , crosser superlative )
Transverse; lying across the main direction.
At the end of each row were cross benches which linked the rows.
( archaic ) Opposite, opposed to.
His actions were perversely cross to his own happiness.
( now rare ) Opposing, adverse; being contrary to what one would hope or wish for.
, New York Review of Books, 2001, p.50:
As a fat body is more subject to diseases, so are rich men to absurdities and fooleries, to many casualties and cross inconveniences.
c. 1650, Jeremy Taylor, Of Contentedness
a cross fortune
1665, Joseph Glanvill, Scepsis Scientifica
the cross and unlucky issue of my designs
1694, Robert South, Christianity Mysterious, and the Wisdom of God in Making it So (sermon preached at Westminster Abbey on April 29, 1694)
The article of the resurrection seems to lie marvellously cross to the common experience of mankind.
Bad-tempered, angry, annoyed.
She was rather cross about missing her train on the first day of the job. Please don't get (or) cross at me. Please don't get cross with me. 1650/1651, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living
He had received a cross answer from his mistress. Made in an opposite direction, or an inverse relation; mutually inverse; interchanged.
cross interrogatories cross marriages, as when a brother and sister marry persons standing in the same relation to each other
Derived terms Edit
transverse; lying across the main direction
( archaic ) across
She walked cross the mountains. cross product of the previous vector and the following vector.
Related terms Edit
cross ( third-person singular simple present , crosses present participle , crossing simple past and past participle )
To make or form a
To place across or athwart; to cause to intersect.
She frowned and crossed her arms. To lay or draw something across, such as a line.
to cross the letter t To mark with an X.
Cross the box which applies to you. To write lines of text at right angles to and over the top of one another in order to save paper.
An indulgent playmate, Grannie would lay aside the long scratchy-looking letter she was writing (heavily crossed ‘to save notepaper’) and enter into the delightful pastime of ‘a chicken from Mr Whiteley's’.
( reflexive , to cross oneself ) To make the sign of the cross over oneself. ( transitive ) To make the sign of the cross over (something or someone).
1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 298: "Well, no! that's what I cannot make out either," said the mother quite innocently, "for I've had castor in the cradle, - I have crossed him, and I put a silver brooch in his shirt, and I stuck a knife in the beam over the door, so I don't know how they could have managed to change him." To move relatively.
( transitive ) To go from one side of (something) to the other.
Why did the chicken cross the road? You need to cross the street at the lights.
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter 8, in , New York, N.Y.: The Celebrity: An Episode The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., : OCLC 222716698 Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges over the cold trout-streams, the boards giving back the clatter of our horses' feet: or anon we shot into a clearing, with a colored glimpse of the lake and its curving shore far below us. 2012 June 19, Phil McNulty, “ England 1-0 Ukraine”, in BBC Sport: Ukraine, however, will complain long and hard about a contentious second-half incident when Marko Devic's shot clearly crossed the line before it was scrambled away by John Terry, only for the officials to remain unmoved.
( intransitive ) To travel in a direction or path that will intersect with that of another.
Ships crossing from starboard have right-of-way.
( transitive ) To pass, as objects going in an opposite direction at the same time.
November 4, 1866, James David Forbes, letter to E. C. Batten Esq.
Your kind letter crossed mine. ( sports ) Relative movement by a player or of players.
( cricket , reciprocally ) Of both batsmen, to pass each other when running between the wickets in order to score runs.
( soccer ) To pass the ball from one side of the pitch to the other side.
He crossed the ball into the penalty area. ( rugby ) To score a try.
2011 February 12, Mark Orlovac, “ England 59-13 Italy”, in BBC: England cut loose at the end of the half, Ashton, Mark Cueto and Mike Tindall all crossing before the break.
( social ) To oppose.
( transitive ) To contradict (another) or frustrate the plans of.
"You'll rue the day you tried to cross me, Tom Hero!" bellowed the villain.
( transitive , obsolete ) To interfere and cut off ; to debar.
c. 1591–1592, William Shakespeare, “ The Third Part of Henry the Sixt,”, in [ … ] Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies ( First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, , [Act III, scene ii]: OCLC 606515358 to cross me from the golden time I look for ( law ) To conduct a cross examination; to question a hostile witness.
( biology ) To cross-fertilize or crossbreed.
They managed to cross a sheep with a goat. ( transitive ) To stamp or mark (a cheque) in such a way as to prevent it being cashed, thus requiring it to be deposited into a bank account.
1924, Commerce Reports (volume 1, issue 13, page 849)
The English practice of crossing checks so that payment may be made to the bank account or to order is prevalent.
Derived terms Edit
Related terms Edit
to place across; to cause to intersect
go from one side of something to the other
トモツ゜イェ ( tomotuye ) Arabic:
عَبَرَ (ar) ( ʿabara ) Armenian:
հատել (hy) ( hatel ), անցնել (hy) ( ancʿnel ) Azerbaijani:
keçmək , (az) kəsib keçmək Belarusian:
перасяка́ць impf ( pjerasjakácʹ ), перасе́кчы pf ( pjerasjékčy ) Bulgarian:
преси́чам (bg) impf ( presíčam ), пресека́ pf ( preseká ) Burmese:
ကူး (my) ( ku: ) Catalan:
creuar , (ca) travessar , (ca) passar (ca) Chinese:
Mandarin: 過 , (zh) 过 (zh) ( guò ), 橫渡 , (zh) 横渡 (zh) ( héngdù ), 渡 (zh) ( dù ) Czech:
přecházet , (cs) přejet (cs) Danish:
krydse ( including marking a cheque ) Dutch:
oversteken (nl) Esperanto:
, transiri krucigi Farefare:
ylittää (fi) ( a narrow thing ), mennä yli ( a narrow thing ), mennä poikki ( e.g., a room ) French:
traverser , (fr) franchir (fr) Galician:
please add this translation if you can German:
kreuzen , (de) überqueren (de) Greek:
διασχίζω (el) ( diaschízo )
Ancient: περάω ( peráō ) Hebrew:
חָצָה (he) m ( ḥatza ), עָבָר (he) m ( 'avar ) Hungarian:
átkel , (hu) átmegy (hu) Ido:
krucumar (io) Irish:
téigh trasna Italian:
attraversare (it) Japanese: 渡る (ja) ( わたる, wataru )
ឆ្លង (km) ( chlɑɑng ) Korean:
건너다 (ko) ( geonneoda ) Kurdish:
Central Kurdish: پەڕاندن ( perrandin ) Lao:
please add this translation if you can Latin:
trānseō (la) Latvian:
, krustot , šķērsot pāriet Macedonian:
преминува ( preminuva ), преодува ( preoduva ), пресекува ( presekuva ) Malayalam:
കടക്കുക (ml) ( kaṭakkuka ) Maori:
please add this translation if you can Ngazidja Comorian:
(please verify) عرض چیزی را طی کردن Portuguese:
atravessar , (pt) cruzar (pt) Quechua:
пересека́ть (ru) impf ( peresekátʹ ), пересе́чь (ru) pf ( pereséčʹ ), переходи́ть (ru) impf ( perexodítʹ ), перейти́ (ru) pf ( perejtí ) Sanskrit:
तरति (sa) ( tarati ) Slovene:
atravesar , (es) pasar (es) Swedish:
korsa (sv) Telugu:
దాటు (te) ( dāṭu ) Thai:
ข้าม (th) ( kâam ) Turkish:
geçmek (tr) ( + ablative ) Ukrainian:
перетина́ти impf ( peretynáty ), перетну́ти pf ( peretnúty ) Vietnamese: , đi qua băng qua
travel in a direction or path that will intersect with that another
contradict or frustrate the plans of
make the sign of the cross over oneself
biology: to cross-fertilize or crossbreed