Contents

LatvianEdit

EtymologyEdit

From dīvs (fantastic creature) +‎ -ains. Some authors consider it a borrowing from Slavic languages. Cognates include Lithuanian dỹvinas, Old Church Slavonic дивьнъ (divĭnŭ), дивьнъиь (divĭnŭjĭ), Russian дивный (dívnyj), Belarusian дзіўны (dziŭny, strange, peculiar), Ukrainian дивний (dývnyj), Bulgarian дивен (díven), Czech divný (strange, wonderful), Polish dziwny, Latin dīvīnus (divine).[1]

PronunciationEdit

(file)

AdjectiveEdit

dīvains (def. dīvainais, comp. dīvaināks, sup. visdīvainākais; adv. dīvaini)

  1. strange, odd, unusual, surprising (that which causes surprise, incomprehension)
    dīvains piedzīvojums‎ ― strange, whimsical adventure
    dīvains klusums‎ ― strange silence
    dīvains nemiers‎ ― strange anxiety
    dīvaini paradumi‎ ― strage habits
    dīvainā kārtā‎ ― in a strange way, strangely, mysteriously
    Andris ieraudzīja dīvainu skatu: ērgli ar apledojušiem spārniem‎ ― Andris saw a strange sight: an eagle with icy wings
    bet tu šodien esi tik dīvains, izklaidīgs, viss tev krīt laukā no rokām‎ ― but you are so strange today, so oblivious, everything falls off your hands

DeclensionEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “dīvains”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7