de Guatemala a Guatepeor

Spanish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Literally, From Guate-bad to Guate-worse. A play on the words with Guatemala, changing mala (bad) for peor (worse), and the expression ir de mal a peor.

Adverb edit

de Guatemala a Guatepeor

  1. (idiomatic) out of the frying pan into the fire; going from bad to worse
    • 2021 August 6, “De 'Guatemala a Guatepeor': así explicó LAPORTA la situación con MESSI | Diario As”, in As in YouTube[1]:

Usage notes edit

  • Used with verbs like ir (go) and pasar (pass through, go through, cross)

See also edit