defeño
Spanish edit
Etymology edit
From the initialism D. F. [de efe], from Distrito Federal + -eño.
Pronunciation edit
Adjective edit
defeño (feminine defeña, masculine plural defeños, feminine plural defeñas)
- (relational, somewhat obsolete) of Mexico City, formerly Mexico's Federal District.
- Synonyms: capitalino, (slang) chilango, (nonstandard, very rare) mexiqueño
Noun edit
defeño m (plural defeños, feminine defeña, feminine plural defeñas)
- (somewhat obsolete) native or inhabitant of Mexico City, formerly Mexico's Federal District
- Synonyms: capitalino, (slang) chilango, (nonstandard, very rare) mexiqueño
Usage notes edit
This word has become somewhat obsolete since the former Distrito Federal officially became the Ciudad de México in 2016, though it remains in usage.[1][2]
References edit
- ^ David Agren (January 29, 2016), “Mexico City officially changes its name to – Mexico City”, in The Guardian[1]
- ^ Darío Brooks (September 5, 2017), “Cómo se crea un gentilicio y por qué nadie se pone de acuerdo con el de Ciudad de México [How a demonyn is made and why no one agrees on one for Mexico City]”, in BBC News Mundo[2]
Further reading edit
- “defeño”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014