Italian edit

Etymology edit

Borrowed from Latin aequoreus, derived from aequor (calm sea” ← “even surface).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /eˈkwɔ.re.o/
  • Rhymes: -ɔreo
  • Hyphenation: e‧quò‧re‧o

Adjective edit

equoreo (feminine equorea, masculine plural equorei, feminine plural equoree)

  1. (poetic, relational) sea; marine
    Synonym: marino
    • 1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “VII. Alla primavera [To Spring]”, in Canti[1], Bari: Einaudi, published 1917, page 35, lines :
      [] se tu pur vivi, ¶ e se de’ nostri affanni ¶ cosa veruna in ciel, se nell’aprica ¶ terra s’alberga o nell’equoreo seno, ¶ pietosa no, ma spettatrice almeno.
      if you still live, if there’s truly one thing at least in heaven, or on the naked earth, or in the sea bosom, that may not pity but observes our pain.
    • 1850, Giosuè Carducci, “Vincenzo Monti”, in Juvenilia[2], Nicola Zanichelli, published 1906, page 93:
      La sirena immortal, che guarda l’ossa ¶ di Maro, alzossi per l’equorea via, ¶ spirò da l’antica urna commossa ¶ di cetere e d’avene un’armonia.
      The immortal siren, watching Maro's bones, stood up along the marine way, from the ancient, moved urn a harmony of blatherings and oats blew.

Related terms edit