fociño
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editProbably related to Spanish hocico (“snout”) and Asturian focicu (“snout”), ultimately from Latin fodere (“to dig”).[1] Cognate with Portuguese focinho.
Pronunciation
editNoun
editfociño m (plural fociños)
- snout
- Synonym: morro
- (figurative) nose
- (figurative, derogatory) mouth
- Synonym: morro
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fociño”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fociño”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fociño”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “hozar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos