The current form ending in -ande (normally indicating a present participle) was used already in Old Swedish, but the more original form främmad lives on in spoken dialects in Götaland (including Närke) and is sometimes used in written poetry. It is the same as Norwegian fremmed and German fremd and traces back to Old Saxon fremithi and Old High German framadi, fremidi, meaning "removed from". This in turn is derived from fram, with roots in the indo-European pro-, also related to English preposition from. ("Främmad", SAOB)




  1. strange (as a stranger), unknown, unfamiliar
  2. foreign (from a different country, culture or religion)


främmande c, n

  1. a stranger
  2. a visitor, a guest (whether a stranger or acquaintance)
    vi får främmande ikväll
    we'll have visitors tonight


Inflection of främmande 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative främmande främmandet främmanden främmandena
Genitive främmandes främmandets främmandens främmandenas

Usage notesEdit

  • It seems both common and neuter gender can be used, and the neuter singular (främmandet, vårt främmande) can be refer to a group of visitors.
  • In spoken dialects (Götaland, including Närke, Östergötland), främmat is used, neuter form of främmad.

See alsoEdit