See also: garantía

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

garantia

  1. first/third-person singular imperfect indicative of garantir

Galician

edit

Verb

edit

garantia

  1. (reintegrationist norm) first/third-person singular imperfect indicative of garantir

Interlingua

edit

Etymology

edit

From English guarantee, French garantie, Italian garanzìa, Spanish garantía, Portuguese garantia and Russian гара́нтия (garántija), all ultimately from Old French guarantie.

Pronunciation

edit

Noun

edit

garantía (plural garantias)

  1. guarantee

Quotations

edit
  • 1996, Universal Declaration of Human Rights - Interlingua[1], Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Article 11:
    Tote persona accusate de un delicto ha le derecto de esser presumite innocente usque al momento quando su culpabilitate habera essite legalmente establite in un processo public e in le qual il habera essite assecurate tote le garantia necessari pro su defensa.
    Everyone charged with a crime has the right to be presumed innocent until the moment their guilt has been legally established in a public trial at which they have been assured all the guarantees necessary for their defence.

References

edit
  1. ^ Alexander Gode, Hugh E. Blair (1971) Interlingua: A Grammar of the International Language, 2nd edition, →ISBN, page 5

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡa.ɾɐ̃ˈt͡ʃi.ɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡa.ɾɐ̃ˈt͡ʃi.a/

  • Hyphenation: ga‧ran‧ti‧a

Etymology 1

edit

Noun

edit

garantia f (plural garantias)

  1. guarantee
  2. warranty

Etymology 2

edit

Verb

edit

garantia

  1. first/third-person singular imperfect indicative of garantir