glainne
Scottish Gaelic
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Irish glain (“crystal, glass”), which was related to and confused with glaine, gloine (“glass, crystal”, literally “clearness, cleanness”) (compare modern Irish gloine), from glan (“clean, pure, clear, bright, exact, complete”).
Pronunciation
editNoun
editglainne f (genitive singular glainne, plural glainneachan)
- glass
- (in the plural) glasses, spectacles
Usage notes
edit- As in English, the word may refer either to the substance or to a container, and the plural can have the meaning of glasses, spectacles.
Synonyms
edit- (glasses): speuclairean
Derived terms
edit- dà-ghlainne (“double-glazed”)
- glainneachan-grèine (“sunglasses”)
Adjective
editglainne
Mutation
editradical | lenition |
---|---|
glainne | ghlainne |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- Edward Dwelly (1911) “glainne”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “glain”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 glaine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language