IcelandicEdit

EtymologyEdit

From Old Norse heyra, from Proto-Germanic *hauzijaną, from Proto-Indo-European *h₂ḱh₂owsyéti.

PronunciationEdit

VerbEdit

heyra (weak verb, third-person singular past indicative heyrði, supine heyrt)

  1. (transitive, intransitive, governs the accusative) to hear
    Gekk þér vel að í prófinu? Mér þykir vænt um að heyra það.
    Did you do well on your test? I'm glad to hear it.
  2. (transitive, intransitive, governs the accusative) to listen
    • Isaiah 40 (Icelandic, English)
      Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
      Hark a voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."

ConjugationEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit

Old NorseEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *hauzijaną, from Proto-Indo-European *h₂ḱh₂owsyéti. Cognate with Old English hīeran, Old Frisian hera, Old Saxon hōrian, Old High German hōren, Gothic 𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽 (hausjan).

VerbEdit

heyra (singular past indicative heyrði, plural past indicative heyrðu, past participle heyrðr)

  1. to hear, listen

ConjugationEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • heyra”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press