Turkish

edit

Etymology

edit

From hoş (pleasant) +‎ -u (3rd person singular possessive suffix) +‎ -na (dative suffix) + gitmek (to go), roughly translatable as “to go to his/her/its pleasure”.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ho.ʃuˈna ɟit.mec/

Verb

edit

hoşuna gitmek (third-person singular simple present hoşuna gider)

  1. to like, to enjoy
    Ona davranışın hoşuma gitmiyor.
    I don't like the way you treat him/her.

Usage notes

edit

Although translated as “to like” or “to enjoy”, the subject of this verb corresponds to the object of the English verbs, while what would be the subject in English is expressed by the possessive suffix on the word hoş. E.g.:

Sen hoşuma gidiyorsunI like you (literally, You go to my pleasure)

Conjugation

edit

Further reading

edit