holgazán
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Andalusian Arabic, from Arabic كَسْلَان (kaslān, “lazy”), and influenced by holgar. Compare Galician lacazán.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /olɡaˈθan/ [ol.ɣ̞aˈθãn]
- IPA(key): (Latin America) /olɡaˈsan/ [ol.ɣ̞aˈsãn]
- Rhymes: -an
- Syllabification: hol‧ga‧zán
Adjective edit
holgazán (feminine holgazana, masculine plural holgazanes, feminine plural holgazanas)
Noun edit
holgazán m (plural holgazanes, feminine holgazana, feminine plural holgazanas)
- loafer, sluggard, lazybones, slacker, idler
- 2017 March 26, Elvira Lindo, “Buenistas sin fronteras”, in El País[1]:
- El buenista no piensa que la religión católica esté amenazada y no entiende la ira de quienes la defienden, pero es que el buenista es un holgazán, un cobardica, un irresponsable que permitirá que el islam nos invada antes de apretar el gatillo.
- The do-gooder doesn't think that the Catholic religion is threatened and does not understand the anger of those who defend it, but the do-gooder is a loafer, a coward, an irresponsible person who will allow Islam to invade us before pulling the trigger.
- deadbeat, layabout
Related terms edit
Further reading edit
- “holgazán”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014