hyväst
Ingrian edit
Ingrian phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology 1 edit
From hyvä (“good”) + -st. Akin to Finnish hyvästi.
Pronunciation edit
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhyʋæstæ/, [ˈhyʋæs̠t]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈhyʋæst/, [ˈhyʋæʃt]
- Rhymes: -yʋæst
- Hyphenation: hy‧väst
Interjection edit
hyväst
Adverb edit
hyväst
- well
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 32:
- Käet pese hyväst siä.
- Wash [your] hands well.
- 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 9:
- Kons lintu on söönyt, hään hyväst kannattaa kylmän.
- When a bird has eaten, it will survive the cold well.
Synonyms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhyʋæstæ/, [ˈhyʋæs̠t]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈhyʋæst/, [ˈhyʋæʃt]
- Rhymes: -yʋæst
- Hyphenation: hy‧väst
Noun edit
hyväst
References edit
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 77
- N. A. Dyachkov (2021) Русско-Ижорский разговорник [Russian-Ingrian phrasebook][1]