Old Irish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From in- +‎ gabál.

Noun edit

ingabál f

  1. verbal noun of in·gaib: reproach, censure
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19a8
      .i. ba uisse a ingabail []
      i.e. it was just to censure him []
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 54a10
      .i. is gnath do firianaib a n-ingabal ab hominibus .i. intan ɔda·[a]irleici Dia isna fochaidi inna firianu.
      i.e. their being reproached by men is usual for the righteous, namely, when God lets the righteous [fall] into tribulations.

Inflection edit

Feminine ā-stem
Singular Dual Plural
Nominative ingabálL
Vocative ingabálL
Accusative ingabáilN
Genitive ingabálaeH
Dative ingabáilL
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
ingabál unchanged n-ingabál
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit