Old Irish edit

Etymology edit

From in- +‎ ·gnin.

Pronunciation edit

Verb edit

in·gnin (verbal noun ingnae)

  1. to know, recognize, understand
    Synonyms: ad·gnin, as·gnin
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 52
      Húad air du·corastar Día deilb mordraige ⁊ fir boíthe forsinní Dauid dia diamlad connach n-ingéuin intí Abimelech cia dud·futhaircair a bas.
      Due to God disguising David in a form of great ruggedness and of a fool, [Abimelech] did not recognize David even as [Abimelech] desired [David's] death.
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 209b13
      Iss ed inso nád chumaing ara·n-ísar and, coní enggnatar gníma, acht asa·gnintar.
      This is what cannot be found there, that actions are not understood, but they are understood.

Inflection edit

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
in·gnin in·gnin
pronounced with /-ɣ(ʲ)-/
in·ngnin
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit