insua
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From the earlier ynsoa, from Old Galician-Portuguese insua, inssoa, from Latin īnsula (“island”). Cognate with Portuguese ínsua and Spanish isla.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
insua f (plural insuas)
- islet, eyot, holm; peninsula; place totally or partially surrounded by rivers and waters
- Synonym: illa
Derived terms edit
References edit
- “insoa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “nsoa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “insua” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “insua” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “insua” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “isla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Old Galician-Portuguese edit
Noun edit
insua f
- Alternative form of inssoa