Open main menu

CatalanEdit

 
Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

EtymologyEdit

From Old Catalan illa, from Old Occitan [Term?] (compare Occitan illa, iscla), from Vulgar Latin *isula (compare French île, Spanish isla), from Latin īnsula (compare Portuguese ínsua).

PronunciationEdit

NounEdit

illa f (plural illes)

  1. island
    El Japó té quatre illes principals.
    Japan has four main islands.
  2. block (group of urban lots of property)

Derived termsEdit

Further readingEdit


FaroeseEdit

EtymologyEdit

From the adjective illur.

PronunciationEdit

VerbEdit

illa (third person singular past indicative illaði, third person plural past indicative illaðu, supine illað)

  1. to backbite, to slag so

ConjugationEdit

AdverbEdit

illa (comparative verri, superlative verst)

  1. badly, poorly

AntonymsEdit


GalicianEdit

 
Illas Sisargas, Galicia

EtymologyEdit

Attested: 18th century. From Portuguese ilha, perhaps from Old Catalan illa, from Latin insula. Partially displaced Old Galician and Old Portuguese inssoa (whence the inherited Galician insua, "river island").[1]

PronunciationEdit

NounEdit

illa f (plural illas)

  1. island

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • ilha” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • illa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • illa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • illa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IcelandicEdit

AdverbEdit

illa (comparative verr, superlative verst)

  1. badly, poorly
    Mér gekk illa.
    I did poorly.
    ganga illa.
    To do poorly.
    Henni gengur illafinna góðan kærasta.
    She has bad luck (does poorly) with finding a good boyfriend.

Derived termsEdit


InterlinguaEdit

PronounEdit

illa

  1. she

LatinEdit

PronounEdit

illa

  1. nominative feminine singular of ille
  2. nominative neuter plural of ille
  3. accusative neuter plural of ille

DescendantsEdit

See alsoEdit

PronounEdit

illā

  1. ablative feminine singular of ille

ReferencesEdit

  • illa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • illa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) I console myself with..: haec (illa) res me consolatur
    • (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas Platonis commenticia
    • (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas, quam Plato finxit

OccitanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan [Term?] (compare Catalan illa), from Vulgar Latin *isula (compare French île, Spanish isla), from Latin īnsula (compare Portuguese ínsua).

NounEdit

illa f (plural illas)

  1. island

Old NorseEdit

EtymologyEdit

From the adjective illr.

AdverbEdit

illa (comparative verr, superlative verst)

  1. badly, ill

ReferencesEdit

  • illa in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Old Catalan [Term?], from Late Latin *isula from Latin insula.

PronunciationEdit

NounEdit

illa f

  1. Alternative form of inssoa

DescendantsEdit


Old SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse ílla, illa, adverb formation of Old Norse íllr, illr (see Old Swedish īlder).

AdverbEdit

īlla

  1. badly, poorly

DescendantsEdit


QuechuaEdit

NounEdit

illa

  1. lightning, ray, reflected or artificial light
  2. gem, jewel, hidden treasure
  3. a sacred tree or rock struck by lightning
  4. a unit of measurement

DeclensionEdit

See alsoEdit


SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Swedish īlla, from Old Norse ílla, illa, adverb formation of Old Norse íllr, illr (see Old Swedish īlder).

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈɪlˌla]
  • Hyphenation: il‧la

PronunciationEdit

  • (file)

AdverbEdit

illa (comparative sämre, värre, superlative sämst, värst)

  1. Badly, poorly, not well.
    Jag blev mycket illa behandlad av mina kollegor.
    I was treated very poorly by my colleagues.
SynonymsEdit

See alsoEdit