Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from English scalawag.

Pronunciation

edit

Noun

edit

iskálawág (Baybayin spelling ᜁᜐ᜔ᜃᜎᜏᜄ᜔) (law enforcement, military, slang)

  1. scalawag (rogue police; rogue military personnel)
    • 1997, Francis Posadas, director, Iskalawag: Ang Batas ay Batas, spoken by Grace (Gelli de Belen), Star Cinema Productions Inc.:
      Alex, hindi na ikaw ang lalaking nakilala ko noon. Mabuti pa noong bubot ka eh, busog sa prinsipyo. Mayroon ka noong takot. Mayroon kang konsensiya. Pero ngayon na hinog ka na? Mabilis kang nabulok. Nilamon ka na ng sistema. Alex, wala ka nang pinagkaiba sa mga kasamahan mong iskalawag!
      Alex, you are not the man I have known before. It was better when you were unripe before, full of principles. You have fear before. You have conscience. But now that you're ripe? You got rotten easily. You were consumed by the system. Alex, you now have no difference with your rogue partners!

See also

edit