joskin
English edit
Etymology edit
After bumpkin (“yokel”) — dialect joss (“bump”)
Noun edit
joskin (plural joskins)
- a yokel, country bumpkin
- 1854, Charles Dickens, “Chapter 7”, in Hard Times. For These Times, London: Bradbury & Evans, […], →OCLC:
- - ‘But look at him,’ groaned Mr. Gradgrind. ‘Will any coach—’
- ‘I don’t mean that he thould go in the comic livery,’ said Sleary. ‘Thay the word, and I’ll make a Jothkin of him, out of the wardrobe, in five minutes.’
- ‘I don’t understand,’ said Mr. Gradgrind.
- ‘A Jothkin—a Carter. Make up your mind quick, Thquire. There’ll be beer to feth. I’ve never met with nothing but beer ath’ll ever clean a comic blackamoor.’
- 2012, Stephen Wakelam. (BBC, Journal of a Joskin - a dramatisation of the diaries of Fred Kitchen).
Translations edit
yokel — see country bumpkin
Finnish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Conjunction edit
joskin
- (chiefly in the positive) though, even though, although
- Hän on täysin normaali, joskin totinen lukiolainen.
- He is a completely normal, though serious high school student.
Usage notes edit
polarity pair |
positive | joskin |
---|---|---|
negative | joskaan |
Synonyms edit
See also edit
Further reading edit
- “joskin”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02