See also: Jos, jós, , još, Jos., and Joś

EnglishEdit

NounEdit

jos

  1. plural of jo

FinnishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *jos. Originally the lative singular of joka; jo- +‎ -s (lative suffix).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈjos/, [ˈjo̞s̠]
  • Rhymes: -os
  • Syllabification(key): jos

ConjunctionEdit

jos

  1. (subordinating) if (supposing that)

Derived termsEdit

See alsoEdit


IngrianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *jos. Cognates include Finnish jos and Livvi jos.

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

jos

  1. if
    • 1937, V. A. Tetjurev, N. I. Molotsova, transl., Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      Jos kynnetyn maan pääl möö kaivaamma havvan, nii havvan servääs möö näemmä slojan mustaa tali harmaata maata.
      If in the surface of the earth we dig a pit, then on the edge of the pit we see a layer of black or grey soil.
  2. so that, in order that

Usage notesEdit

  • In the sense "if", jos can be used both with an indicative or an infinitive. The former construction is used to express concrete conditions, while the latter is used to make more general statements:
    Jos siä kuralle katsot, niin saat nähhä minnua.If you look to the left, then you will see me.
    Jos kuralle katsoa, niin saap nähhä minnua.If one looks to the left, then he can see me.

SynonymsEdit

ReferencesEdit

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 106

LithuanianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

PronounEdit

jõs

  1. (third-person feminine plural) they
  2. (third-person singular) genitive form of ji.
  3. (third-person singular feminine possessive) her
DeclensionEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

jõs

  1. third-person singular future of joti
  2. third-person plural future of joti

LivviEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *jos.

ConjunctionEdit

jos

  1. if

SynonymsEdit

ReferencesEdit

  • Pertti Virtaranta; Raija Koponen (2009), “jos”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja, Helsinki: Kotus, ISSN 1796-041X

Mauritian CreoleEdit

EtymologyEdit

From Hindi जोश (joś).

PronunciationEdit

NounEdit

jos

  1. pleasure; happiness
    Synonym: lazwa

Northern SamiEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Finnic (compare Finnish jos).

PronunciationEdit

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈjos/

ConjunctionEdit

jos

  1. if

Further readingEdit

  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

OccitanEdit

EtymologyEdit

From Late Latin iūsum. Cognate to Italian giù.

PronunciationEdit

  • (file)

PrepositionEdit

jos

  1. under, beneath, below

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Latin deorsum, through a Late Latin or Vulgar Latin root *deosum, *diosum. Compare Italian giù, Sardinian giòssu, Occitan jos, Sicilian jusu.

PronunciationEdit

AdverbEdit

jos

  1. down

AntonymsEdit

See alsoEdit

AdjectiveEdit

jos m or n (feminine singular joasă, masculine plural joși, feminine and neuter plural joase)

  1. low
  2. down

DeclensionEdit

Derived termsEdit


SwedishEdit

NounEdit

jos c

  1. fruit juice

Usage notesEdit

  • The usual Swedish spelling is juice. Jos is a less-used variant coined during the 1970s.

DeclensionEdit

Declension of jos 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative jos josen joser joserna
Genitive jos josens josers josernas