Egyptian

edit

Etymology

edit

From jpt (private chamber, women’s apartments, inner sanctum) +‎ nswt (king) in a direct genitive construction, thus “private chamber/women’s apartments of the king”. The written form demonstrates honorific transposition.

Pronunciation

edit

Noun

edit
swt
O45

 f

  1. royal harem
  2. private chamber or office of the king in general

Alternative forms

edit

Descendants

edit
  • Demotic: jpy-nsw, jpy.t-nsw

Noun

edit
swO45
t
B1Z3

 f

  1. collectively, the women of the royal harem

Alternative forms

edit

References

edit
  • jp.t-nswt (lemma ID 550310)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
  • Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 67.14–67.15, 68.15–68.16