See also: Jusi

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms edit

Etymology edit

From Philippine Spanish jusi, ultimately from Hokkien, possibly either:[1]

  • (hù se, literally rich yarn) or (hù si, literally rich silk), according to Chan-Yap(1980)[2]
  • (hō͘ se, literally intertwining yarn), according to Manuel(1948)[3]

Compare Tagalog husi, Bikol Central husi, Cebuano husi, and Hiligaynon husi.

Noun edit

jusi (uncountable)

  1. (Philippines) a thin fabric woven from the fibers of the Manila plantain (abaca), Musa textilis, and pineapple leaves, to which filaments of imported silk are sometimes added and sometimes a little cotton. It is woven principally in Iloilo and western Luzon: used for women's dresses and, to some extent, for men's shirts.
    • 1917, John Stuart Thomson, Fil and Filippa[2]:
      It is made of jusi cloth, that is, cloth woven from banana leaf fiber.
    • 1912, Jose Rizal, The Social Cancer[3]:
      Her head covered with a handkerchief saturated in cologne, her body wrapped carefully in white sheets which swathed her youthful form with many folds, under curtains of jusi and pina, the girl lay on her kamagon bed.

References edit

  1. ^ Zorc, David Paul (1982) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 171
  2. ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 130
  3. ^ Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language[1], Manila: Filipiniana Publications, page 26

Anagrams edit

Serbo-Croatian edit

Noun edit

jusi (Cyrillic spelling јуси)

  1. dative/locative singular of juha

Swahili edit

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

jusi (n class, plural jusi)

  1. Alternative form of juisi

Tagalog edit

Noun edit

jusi (Baybayin spelling ᜑᜓᜐᜒ)

  1. Alternative spelling of husi

Further reading edit

  • jusi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018