Turkish

edit

Etymology

edit

From Ottoman Turkish قنامق (kınamak),[1] from Proto-Turkic *kï̄yna-.[2] Cognate with Azerbaijani qınamaq, Chuvash хӗн (hĕn, suffering).

The name fell into disuse by the late Ottoman era[1] and was revived during the language reform to replace ayıplamak (based on Arabic عَيْب (ʕayb)) and takbih etmek (based on Arabic تَقْبِيح (taqbīḥ).

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

kınamak (third-person singular simple present kınar)

  1. (transitive) to reproach, reprobate
  2. (transitive) to condemn, frown upon, to criticize, judge
    Bu yaptığınızdan dolayı sizi kınıyorum.
    I condemn you for what you have done.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Kélékian, Diran (1911) “قنامق”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 973b
  2. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*Kɨ̄jn”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)‎[2], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill